"أنا فعلاً" - Translation from Arabic to French

    • Je suis vraiment
        
    • j'ai vraiment
        
    • J'en ai vraiment
        
    Tu n'as aucune idée de l'homme que Je suis vraiment. Open Subtitles لا تملكين أدنى فكرة أيّ نوع مِن الرجال أنا فعلاً
    Et bien que je sois vraiment désolée qu'elle t'ai mis là-dedans, Je suis vraiment heureuse de te voir, Maura. Open Subtitles على الرغم من كوني متأسفة للغاية على أنها وضعتك خلال هذا الأمر أنا فعلاً سعيدة برؤيتكي يا مورا
    Ne te méprend pas Josh. Je suis vraiment engagée dans ça. Open Subtitles حسناً، (جوش) لا تفهمني خطأ، أنا فعلاً مهتمة بهذا،
    Quoi qu'il se passe ici, j'ai vraiment besoin que ça s'arrête. Open Subtitles مهما كان يجري هنا أنا فعلاً أريده أن ينتهي
    J'en ai vraiment marre de ta tête. Open Subtitles أنا فعلاً تعبت من وجهك
    Whaou, tu sais, Je suis vraiment plus grand que je ne pensais. Open Subtitles رائع , تعلم أنا فعلاً أطول من ما توقعت
    Je suis vraiment content... on peux parler de la façon dont on le fait, tu sais ? Open Subtitles أنا فعلاً سعيد لأننا نستطيع التحدث هكذا
    Je suis vraiment fière que tu te sois défendue. Open Subtitles أنا فعلاً فخورة بكيفة دافعتي عن نفسك.
    "Merde, Je suis vraiment fort !" Open Subtitles ًيلكمُ أحدهم في وجههِ و يقول لنفسهِ ,يا ألهي , أنا فعلاً قويٌ جدا!
    Mais, Je suis vraiment heureuse. Open Subtitles لكن أنا فعلاً سعيدة
    Je suis là, Je suis vraiment là. OK ? Open Subtitles حسن, أنا هنا, أنا فعلاً هنا, إتفقنا؟
    Je suis vraiment désolé pour ces gars-là. Open Subtitles أنا فعلاً آسف على هؤلاء الرّجال
    Désolée. Je suis vraiment désolée. Open Subtitles آسفة، أنا فعلاً آسفة
    Je suis vraiment désolé pour ça. Open Subtitles أنا فعلاً آسف بشأن هذا
    Je suis vraiment en colère. Open Subtitles و الآن, أنا فعلاً غاضبة
    Je suis désolé. Je suis vraiment désolé pour cela, Lois. Open Subtitles (أنا فعلاً متأسّف حيال كل هذا , (لويس
    Je suis vraiment votre élève préférée ? Open Subtitles هل أنا فعلاً طالبتك المفضلة؟
    Je suis vraiment désolée qu'elle soit morte. Open Subtitles أنا فعلاً آسف أنها ماتت.
    j'ai vraiment envie de prendre mon pied dans la sacristie. Open Subtitles أنا فعلاً أريد أن أفعلها في المكان المقدس.
    Honnêtement, monsieur, j'ai vraiment voté pour vous. Open Subtitles بصراحة يا سيدي أنا فعلاً قمت بالتصويت لك
    J'en ai vraiment marre! Open Subtitles أنا فعلاً مريضة من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more