Non, J'ai dit que je vous apprendrai tout ce que je sais, d'accord ? | Open Subtitles | لا , أنا قلت أنني سأعلمكم ما أعلم , حسنا ؟ |
Je n'ai pas dit ça. J'ai dit que je m'en occuperais. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنا قلت أنني سأتعامل مع الأمر |
J'ai dit qu'il ne devrait pas plaider. | Open Subtitles | لا، أنا، أنا قلت أنه لا يفترض به الجدال في المحكمة |
Même si Je dis que je ne l'aime pas, si Je dis que j'aime quelqu'un d'autre... moi, qui n'ai personne sur cette terre... tu veux toujours que je l'épouse ? | Open Subtitles | حتى لو أنا قلت أنني لا أحبه ماذا إذا قلت أنني أحب شخصا آخر أنا التي ليس لديها أحد في هذا العالم |
J'ai dit que ce ne devait pas être du gaz. | Open Subtitles | أنا قلت بأنه يجب أن لا تكون أسلحة كيماوية |
J'ai dit que si vous aimiez le poker, vous devriez venir ici. | Open Subtitles | أنا قلت إذا كنتُ تعشق البوكر, يجب أن تأتي إلى هنا |
Tu te souviens ce matin quand J'ai dit que j'avais fait un aller-retour en enfer ? | Open Subtitles | تتذكر هذا الصباح أنا قلت أنا كنت فى الجحيم وعدت؟ |
Votre Seigneurie, J'ai dit que je n'aurais de cesse d'avoir attrapé les boxtrolls jusqu'au dernier, et je suis un homme de parole. | Open Subtitles | سيادتك, أنا قلت أنني لن أرتاح حتى أمسك بكل سارق صناديق, وأنا عند كلمتي |
Ensuite je t'ai amenée à ta mère, et elle t'as câliné pour la première fois, et J'ai dit, | Open Subtitles | ثم أخذتك إلى أمك ثم حملتك للمرة الأولى ثم أنا قلت |
On faisait des plaisanteries... et J'ai dit que vous seriez mieux sans moustache. | Open Subtitles | كنا نمزح جميعاً و أنا قلت إنك ستبدو أفضل بدون شاربك |
J'ai dit que je viendrais au lit quand j'aurai fini ! | Open Subtitles | ! أنا قلت بأنني سآتي إلى الفراش عندما أنتهي |
J'ai dit qu'elle était excitée par Noël. Et si vous couchez ensemble, ça va encore faire tout un drame. | Open Subtitles | أنا قلت أنها مصابة بشهوة الميلاد و إن أقمتم علاقة يا أصحاب |
Non, j'avais 9 ans quand J'ai dit ça. | Open Subtitles | أوه، لا أنا قلت ذلك عندما كنت في التاسعة من عمري كنت طفل بعمر ال9 سنين |
Ben, je n'ai pas dit que je leur "plais", J'ai dit qu'ils me "veulent". | Open Subtitles | أنا لم أقل يعجبني, أنا قلت أريده أن يعجبك |
Nate, J'ai dit que tu avais de l'avance. | Open Subtitles | يانيت أنا قلت أنت على الطريق قبل البرنامج المحدد |
J'ai dit que tu pouvais rejoindre les evocati ? | Open Subtitles | أنا قلت أنه يمكنك الإلتحاق بفرقة المتطوعين؟ |
J'ai dit que tu n'iras pas ! Cela veut dire que tu n'iras pas ! | Open Subtitles | أنا قلت أنك لن تذهب ، وهذا معناه أنك لن تذهب |
Ecoutez, si Je dis quelque chose, je suis un homme mort. | Open Subtitles | أسمع , إذا أنا قلت أي شيء , فأنا معرض لأكون رجلا ميتا |
- Elle l'a déjà obtenu. - Non, J'ai dis aide professionnelle. | Open Subtitles | هي حصلت عليها لا ، أنا قلت مساعدة محترفة |
J'avais dit décroche le contrat, t'auras ta promotion. | Open Subtitles | واو يا راعي البقر أنا قلت أحصل على حساب واتسوهيتا و ستحصل على ترقية |
Oui, je l'ai dit, mais la situation de cette femme a changé. | Open Subtitles | نعم, أنا قلت هذا, ولكن ظرف هذه الأمرأه لقد تغير. |
Je t'ai dit de ne pas en faire trop, pas de le laisser gagner. | Open Subtitles | كيت ، أنا قلت أن نجعله يبدو جيدا ، لا أن نسمح له بالفوز |
Comme je vous l'ai dit au téléphone, je les ai vus partir hier à 20h30. | Open Subtitles | مثل أنا قلت على الهاتف... ... أنارأيتنهايتيترأّسون ليلة أمس في 8: 30. |