"أنا قلقة" - Translation from Arabic to French

    • Je suis inquiète
        
    • J'ai peur
        
    • Je m'inquiète pour
        
    • Je suis inquiet
        
    • Je me fais du souci
        
    • me préoccupe
        
    Je suis inquiète, mais ce n'est pas pour ça que je suis là. Open Subtitles أعني, أنا قلقة ولكن ليس لهذا السبب أتيت إليك
    Mais là tout de suite, Je suis inquiète pour mon ami. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي أنا قلقة بشأن صديقي
    Hoche la tête, J'ai peur que tu sois paralysée. Open Subtitles حركي رأسك إذا فهمت أنا قلقة أن تفقدي قدراتك الحركية
    J'ai peur qu'il ait un trouble de l'attention. Open Subtitles أنا قلقة أنه قد يكون لديه مشكلة في الإنتباه مشكلة في الإنتباه؟
    Je viens de voir les enfants, ils vont bien, mais Je m'inquiète pour toi. Open Subtitles لقد تحققت من الأولاد , إنهم بخير لكن أنا قلقة حولك
    Ne dites rien à votre père. Je m'inquiète pour sa santé. Open Subtitles لا تخبري أباك بهذا رجاءً أنا قلقة على حالته الجسدية
    Je sais, Je suis inquiet pour elle. Elle est tellement différente. Open Subtitles أتعلم ، أنا قلقة حيالها ، إنها مختلفة للغاية
    Je suis inquiète. Elle transpire et elle respire pas bien. Open Subtitles أنا قلقة حقا بشأنها لأنها تتصبب عرقا وتنفسها غير سليم
    Je suis inquiète pour toi depuis que tu es partie. Open Subtitles أنا .. أنا قلقة عليك منذ أن غادرت
    Je suis inquiète et je veux savoir si ça va marcher. Open Subtitles أنا قلقة قليلاً و أريد أن اعرف إذا كان هذا سيعمل أم لا
    Honnêtement, Je suis inquiète... pour Martha et pour le bébé. Open Subtitles لكن يجب أن أكون صادقة معك أنا قلقة على مارثا وعلى صحة الجنين
    Je suis inquiète. J'ignore ce qu'il pourrait faire. Open Subtitles أنا قلقة للغاية يا رئيس الشرطة، لا يمكن التنبؤ بتصرفاته
    Oui, avec le trauma, J'ai peur que vous puissiez développer un hématome au foie, ce qui pourrait être grave si ça s'ouvre. Open Subtitles أجل بالضربة الحادة أنا قلقة أن يكون هناك تكتل دموي في الكبد يشكل أمراً خطيراً عند التمزق
    Pour l'instant, J'ai peur d'attraper la malaria. Open Subtitles في الوقت الحالي أنا قلقة من الإصابة بمرض الملاريا
    Tu as beaucoup de choses à faire ici. On les emmène hors du centre-ville. J'ai peur des blessures internes. Open Subtitles حسنا، إذا لديك الكثير لتفعله هنا. أنا قلقة بشأن الإصابات الداخلية.
    Descends de là maintenant, J'ai peur que tu chopes un cancer du postérieur. Open Subtitles إنزلي من هنا. أنا قلقة أن تحصلي على سرطان المؤخرة.
    Je m'inquiète pour toi. Même si tu ne me crois pas, c'est vrai. Open Subtitles أنا قلقة حقاً بشأنك حتى لو كُنت تعتقد أنني لستُ أبالي بشأنك
    Arthur est de retour parmi nous, mais Je m'inquiète pour Mlle Groves. Open Subtitles آرثرسيعود معنا ولكن أنا قلقة عن السيدة جروفز.
    Je m'inquiète pour votre vie hors du manoir. En avez-vous une ? Open Subtitles أنا قلقة بشأن حياتك خارج القصر،هل لديك واحدة؟
    Si je puis me permettre, Je suis inquiet. Open Subtitles سيدي، إذا كنت لا تمانع قولي، أنا قلقة قليلا.
    Je me fais du souci pour les personnes qui jettent des pierres. Open Subtitles أنا قلقة بشأن الأشخاص الذين يقوموا بإلقاء الصخور
    Je sais aussi que vous n'avez pas encore signé pour notre traitement, et ça me préoccupe. Open Subtitles و أعلم كذلك أنك لم تشترك في العلاج معنا، و أنا قلقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more