"أنا لا أصدق" - Translation from Arabic to French

    • Je ne crois pas
        
    • Je ne peux pas croire
        
    • Je n'arrive pas à croire
        
    • Je peux pas croire
        
    • J'arrive pas à croire
        
    • Dire
        
    • J'en reviens pas
        
    • J'y crois pas
        
    • Je n'y crois pas
        
    • Pas croyable
        
    • Je n'en reviens pas
        
    • Je n'arrive pas a croire
        
    • Je rêve
        
    • C'est incroyable
        
    Et Je ne crois pas une seule de ces foutues choses que l'on vous a dite dans cette chambre. Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك وأنا لا أصدق اي شيئا شيء لعين
    Je ne peux pas croire que qui ce soit se lève à cette heure. Open Subtitles أنا لا أصدق أن أي واحد سيكون مستيقظ في هذه الساعة
    Je n'arrive pas à croire que tu aies accepté de venir à Sunday Funday... Open Subtitles أنا لا أصدق أنك وافقت وافقت أن تأتي إلى الساندي فاندي
    Je peux pas croire que ça leur a pris deux mois pour faire notre vidéo de mariage. Open Subtitles أنا لا أصدق أنه أخذ الأمر منهم شهرين ليعدلوا على فيديو حفل زفافنا
    J'arrive pas à croire que quelqu'un comme toi est un Républicain. Open Subtitles أنا لا أصدق وحسب أنّ شخصا مثلكِ سيكون جمهوريا.
    Ce que je veux Dire, et J'en reviens pas de le Dire, c'est que j'ai besoin d'espace. Open Subtitles خلاصة القول، أنا لا أصدق أنني أقول هذا، أعتقد أنني بحاجة إلي بعض المساحة.
    Sache que Je ne crois pas un mot de ce que tu dis. Open Subtitles حسناً، دعني أقول لك، أنا لا أصدق كلمة مما تقول.
    Perso, Je ne crois pas qu'une femme puisse être au cœur de tout ça. Open Subtitles الآن ، أنا لا أصدق أن إمرأة ! فعلت كل هذا
    Je ne crois pas que je passe mes derniers instants avec toi! Open Subtitles أنا لا أصدق أني أضيع ما قد يكون آخر دقائق لي معك
    Je ne peux pas croire que tu paies pour faire ça. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ تدفعين النقود من اجل هذا
    Je ne peux pas croire que tu les ais laissées entrer dans la maison. Open Subtitles أنا لا أصدق بأنكِ أدخلتي الناس الى بيتنا
    Je ne peux pas croire que vous faites cela. Je fais deux types de bourrage. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ ستفعلين هذا انا ساصنع نوعين من الحشو
    Je n'arrive pas à croire que tu sois mon petit ami depuis, genre, trois jours, et il a déjà fallu ramener une tierce personne. Open Subtitles أنا لا أصدق أنك حبيبي لمثل، ثلاثة أيام، وجلبنا بالفعل شخص ثالث
    Je n'arrive pas à croire que tu es allée à cette fête après que James et toi ayez cassé. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ ذهبت لذلك الحفل بعد أنفصالكما أنتِ و جيمس
    Je peux pas croire que je sois venue aider et tout vous faites ça. Open Subtitles أنا لا أصدق لقد اتيت من أجل المساعدة وأنت انسحبت
    Je peux pas croire que mon père et mon beau-père n'ont pas la décence... de faire semblant de s'entendre le temps d'un foutu après-midi. Open Subtitles أنا لا أصدق أن أبي ووالد زوجتي ليس لديهم الأدب على الأقل لتظاهر بأنهم متوافقون لظهرية رديئة
    J'arrive pas à croire que vous me reconnaissiez. Open Subtitles ياللروعة أنا لا أصدق أنك قد استطعت تمييزي
    Dire que tu as utilisé la magie alors qu'on te l'a interdit. Open Subtitles و أنا لا أصدق أنك إستخدمت السحر حينطلبنامنكبالذاتأنلا تستخدميه.
    J'y crois pas ! Tout ce temps, tu me plaisais et je te plaisais ? Open Subtitles أنا لا أصدق هذا فطوال تلك الفترة اعجبت بك و أعجبت بي
    Je n'y crois pas, c'est génial. Je pensais être la seule, Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك هذا مدهش ظننت أني الوحيدة
    Pas croyable. Qu'ont-ils à Alyesk? Open Subtitles أنا لا أصدق هذا بحق الجحيم ماذا يوجد فى أليسك؟
    Je n'en reviens pas qu'il sorte avec ma soeur Open Subtitles أنا لا أصدق بأنه يريد مضاجعة أختي
    Non. Je n'arrive pas a croire qu'il c'est juste montré là. Open Subtitles أنا لا أصدق أنه ظهر فجأة هنا بدون سبب
    Je rêve, je suis à l'audition ! Open Subtitles .أنا لا أصدق بأني موجودةً فعلاً هنا أقدم إختباراً للأداء.
    J'ai même pas eu de frites. C'est incroyable. Open Subtitles أنا حتى لم أحصل على البطاطس المقلية آه , أنا لا أصدق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more