"أنا لا أعلم كيف" - Translation from Arabic to French

    • Je ne sais pas comment
        
    • Je sais pas comment
        
    • J'ignore comment
        
    Je veux dire, je ne me masturbe pas sur des gamins, mais Je ne sais pas comment parler aux gens. Open Subtitles أعني، أنني لا أستمني بسبب الأطفال الصغار و لكني أنا لا أعلم كيف أتحدث إلى الناس
    Je ne sais pas comment il est entré, mais si on ne le sort pas, Open Subtitles أنا لا أعلم كيف وصل الى هناك لكن اذا لم نخرجه قريبا
    - Je ne sais pas comment vous dire ça. - Me dire quoi ? Open Subtitles ــ أنا لا أعلم كيف أخبرك ذلك ــ تخبرني بماذا ؟
    Je sais pas comment te dire ça, mais... Open Subtitles انظر هوليس أنا لا أعلم كيف أخبرك بهذه الأشياء لكن
    Je sais pas comment les choses marchent ici, la fille que je vois, son padre me déteste. Open Subtitles لا , أنا لا أعلم كيف تجرى الاشياء هنا والفتاة التى أراها أبيها يكرهنى
    J'ignore comment le dire, avec une intensité qu'aucun acteur n'aurait jamais osé montrer. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف أقول هذا بحدة جريئة لم يكن أحد مننا، الممثلين أو الممثلات، يجرؤ على فعلها
    Je ne sais pas comment tu peux te souvenir de ça alors que tu étais bébé. Open Subtitles حسناً, أنا لا أعلم كيف يمكنكم تذكر شيء كهذا وأنتم أطفال
    Je ne sais pas comment c'est arrivé, mais on fera toute la lumière là-dessus, d'accord ? Open Subtitles أنا لا أعلم كيف حدث ذلك لكننا سنكتشف الأمر حسنًا ؟
    Je ne sais pas comment j'ai pu penser que tout ça allait marcher au début. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف فكرت بهذا الشيء سينجح كبداية.
    Je ne sais pas comment dire ça, donc je vais simplement être directe. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف سأصيغ هذا.. لذلك، سأكون واضحة فحسب
    Je ne sais pas comment tu es encore sain d'esprit. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف لك أن تبقى عاقلاً
    Je ne sais pas comment tu procèdes ou comment tu fixes tes prix. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف تقوم بعملك ولا أعرف عن مدى أتعابك
    Je ne sais pas comment ils sont arrivés à se rendre, mais il a le procureur général prés à accélérer. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف ذهب وتركَ ألجثه لكنني سأذهب الى المُدعي بسرعة.
    Je ne sais pas comment tu peux penser à manger dans un moment comme celui-là. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف يمكنك التفكير فى تناول الطعام فى وقت مثل هذا
    Je ne sais pas comment vous aider à m'aider en vous disant quelque chose qui vous aiderait, si je ne sais rien. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعلم كيف أساعدك لكى تساعدنى عن طريق إخبارك بشئ سيساعدك، إذا لم أكن أعرف هذا الشئ أصلاً
    Je ne sais pas comment elle porte cette chose sanglante. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف لها أن ترتدي هذا الشيء اللعين.
    Je ne sais pas comment ça marche, je n'ai jamais fait ça. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف أفعل هذا, فأنا لم اقم به من قبل
    D'accord, bon, Je ne sais pas comment faire un éléphant, Open Subtitles حسناً، أنا لا أعلم كيف أصنعها على شكل فيل؟
    Je sais pas comment vous aider à m'aider en vous disant quelque chose qui vous aiderait si je ne le sais pas. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعلم كيف أساعدك لكى تساعدنى عن طريق إخبارك بشئ سيساعدك، إذا لم أكن أعرف هذا الشئ أصلاً
    Je sais pas comment il fait pour conduire sans câble d'accélérateur. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف يقود دون وجود سلك "صمام الاختناق"
    Je sais pas comment on survit à ça Open Subtitles أنا لا أعلم كيف الناس ينجون هكذا
    J'ignore comment j'ai pu être aussi stupide. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف أمكننى أن أكون بهذا الغباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more