"أنا لدينا" - Translation from Arabic to French

    • moi avons
        
    • moi sommes
        
    • moi avions
        
    • moi en avons
        
    Amy et moi avons une relation supérieure à la vôtre. Open Subtitles آيمي و أنا لدينا علاقة أفضل من علاقتكما.
    Ta copine et moi avons quelques tide trash discussions à avoir Open Subtitles حبيبتك و أنا لدينا بعض الأحاديث الخاصه لنقوم بها
    Damian et moi avons une entreprise de gestion des risques qui fonctionne bien depuis quelques années. Open Subtitles داميان و أنا لدينا شركة أستثمار محدودة و كانت تقوم بعمل بشكل جيد في في السنوات القليلة الماضية
    Mon père et moi sommes en désaccord sur qui nous devons amener en chirurgie. Open Subtitles حسنًا, أبي و أنا لدينا اختلاف بسيط بخصوص من يجب أن نضعه في الجراحة أولًا
    Miss Davidson et moi avions clairement des goûts très différents. Open Subtitles لست متأكده بخصوص اللون الانسة دايفيدسون و أنا لدينا أذواقاً مختلفة
    Tim et moi en avons quelques-uns affaire avec Commandant Janeway. Open Subtitles (تيم) و أنا لدينا بعض الأعمال مع الرائد (جينواي)
    Toi et moi avons nos raisons de préserver la paix avec Olivia. Open Subtitles انت و أنا لدينا أسبابنا للحفاظ على السلام مع اوليفيا
    Il semble que vous et moi avons des intérêts communs. Open Subtitles على ما يبدو أنت و أنا لدينا مصالح متبادلة
    Ethel et moi avons classe de bébé. Open Subtitles إيثيل و أنا لدينا فصل للأطفال فصل للأطفال ؟
    - En fait, toi et moi avons quelque chose en commun. Open Subtitles - في الواقع، أنتَ و أنا لدينا شيءٌ مُشترَك
    Lui et moi avons plus en commun que Liam et moi. je pensais que t'apprécierais. Open Subtitles هو و أنا لدينا أشياء مشتركة أكثر مما كان لدي مع ليام وسنهُ مناسب مما ظننت أنكِ سوفَ تقدرين ذلك
    Vous et moi avons une idée très différente de ce qui est "évident". Open Subtitles أنت و أنا لدينا أفكار مختلفة جدا حول ما هو الواضح
    Mon frère aîné et moi avons la même relation. Open Subtitles ـ أخي الأكبر و أنا لدينا نفس العلاقه
    N'oubliez pas, vous et moi avons un, euh... un intérêt commun, un intérêt qui, euh... Open Subtitles لا تنسى، أنت و أنا لدينا مصالح مشتركة ...الأولى هي
    Bill Sussman et moi avons eu nos différends. Open Subtitles بيل سوسمان و أنا لدينا إختلافاتنا
    Robbins et moi avons un bébé avec une hypoplasie ventriculaire gauche. Open Subtitles التنسج ناقص أيسر بقلب طفلاً " روبينز " د. و أنا لدينا
    Lui et moi avons beaucoup à discuter. Open Subtitles فهو و أنا لدينا الكثير لنناقشه
    Oui, c'est sûr, mais heureusement Jonathan et moi sommes épaulés de partout. Open Subtitles نعم، هذا صحيح،لكن لحسن الحظ جوناثان و أنا لدينا الكثير من المساعدة
    Billy et moi sommes venus avec une nouvelle application, qui permettra à KITT de traquer Turner. Open Subtitles بيلي و أنا لدينا فكرة جديدة لتمكين كيت من تعقب تيرنر
    Campbell et moi avions l'idée que cela pourrait être, vous savez, combien les temps sont durs et on ne peut aller nul part. Open Subtitles (كامبل) أو أنا لدينا تلك الفكرة التي ستتمحور حول، كما تعلمين، كيف الأوقات صعبة، ولا يمكنك الذهاب لأي مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more