Oh, Je ne savais pas que vous vouliez aller aussi loin. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أنك تود أن تتمادى بهذا الشكل |
Je ne savais pas que l'opération relocalisation avait franchi le pays. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أن عملية الانتقال ذهبت عبر البلاد |
Je ne savais pas que la colonie de roussettes avait déménagé. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أن مستعمرة خفافيش الفاكهة قد انتقلت |
Je ne savais même pas que tu envisageais. | Open Subtitles | أنا لم أعلم حتى أنكِ أخذتها بعين الإعتبار |
J'ignorais que ça contenait des trucs aussi personnels. | Open Subtitles | أنا .. أنا لم أعلم أنه سيكون أى شىء شخصى |
Je ne savais pas que les combinaisons Hazmat avaient des plumes. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أن المواد الخطرة يأتى معها ريش. |
Je ne savais pas que j'étais un mort vivant avant de passer les douanes. | Open Subtitles | أنا لم أعلم حتى بأني كنتُ من الموتى السائرون |
Je ne savais pas qu'il tuait les gens parce que, comme d'habitude, je suis le dernier à savoir les choses, malgré le fait que je n'ai rien fait mis à part prouver que j'étais un membre légitime de l'équipe. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أنه يأكل الناس للعيش لأنه في المعتاد أنا هو الشخص الأخير الذي يعلم بأي شيء على الرغم من أنني لم أفعل أي شيء |
Je ne savais pas, je savais même pas qu'il m'aimait bien. | Open Subtitles | أنا لم أنا لم . أعلم حتى بأنه يحيني |
Je ne savais pas que ça pouvait marcher comme ça. | Open Subtitles | أنا.. لم أعلم بأنه يمكننا القيام بالأشياء بهذه الطريقة |
Je ne savais pas que le Shishigami faisait pousser les fleurs... | Open Subtitles | ...أنا لم أعلم أن إله الغزلان يجعل الأزهار تتفتح |
Je ne savais pas qu'on allait déplacer tous ces meubles dans mon garage. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أننا سننقل كل هذا الأثاث إلى مرآبي |
Je ne savais pas que tu serais à la maison. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أنكِ ستكونين في المنزل |
Je ne savais pas. C'est mon premier jour... | Open Subtitles | أنا لم أعلم ذلك كانت أول مرة لي |
Je ne savais pas que vous étiez enceinte jusqu'à il y a deux secondes. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أنكِ حامل. إلا منذ ثانيتين. |
Je ne savais pas que quelqu'un allait être tué. | Open Subtitles | أنا لم أعلم بأن هناك شخص ما قد قُتِل |
Je ne savais pas ce que je disais. | Open Subtitles | أنا لم أعلم ما الذي كُنت أقوله |
Je ne savais pas que ça allait se produire. | Open Subtitles | إنتظر ؛ أنا لم أعلم بأنّ ذلك سيحدث. |
Je ne savais même pas que ça pouvait ressembler à ça. (reniflements) Les bougies et tout. | Open Subtitles | أنا لم أعلم حتى أنها من الممكن أن تبدو هكذا شموع و كل شئ |
Je ne savais même qu'Ali et elle étaient amies. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أنها وآلي كانو صديقتان |
J'ignorais que vous aviez menacé de poignarder | Open Subtitles | أنا لم أعلم بأنكِ قد هددتِ بـِطعن |
Merde, je savais pas que t'étais puceau ! | Open Subtitles | أنا لم أعلم أنه كان كريز لم أعرف أنك لم تعبث أبداً |