Je suis toujours déçue qu'elle ait arrêté le cours de ballet. | Open Subtitles | أنا مازلت مذهولة ولا أصدق أنها تركت دروس الباليه |
Que vous l'aimiez ou non, Je suis toujours le fondateur. | Open Subtitles | سواء أعجبك هذا أم لم يعجبك ، أنا مازلت المؤسس |
Je suis toujours membre de ce club distingué, Mellie. | Open Subtitles | أنا مازلت عضوًا في هذا النادي المرموق يا ميلي |
Dans le futur, Je suis encore obsédée par un mathématicien italien de 500 ans ? | Open Subtitles | تقصد، في المستقبل أنا مازلت مهووسة بالشخص المتعلم الإيطالي بعمر 500 سنة؟ |
Je cherche toujours qui je suis, encore plus qui je veux devenir. | Open Subtitles | أنا مازلت أكتشف من أنا وبقائى وحدى هو ما أريد |
Je suis toujours choqué de ce qui lui est arrivé mais la violence ou les menaces ne me feront jamais taire. | Open Subtitles | ..أنا مازلت مصدومة جراء ما حدث لزوجتي ولكن العنف والتهديد بالعنف لن يوقفني أبدًا |
Même si tout ça est vrai, Je suis toujours reconnaissante envers toi. | Open Subtitles | حتى لو كان ما تقوله صحيح، أنا مازلت ممتنة حقا |
Et au faite,Je suis toujours vierge parce que je le veux, pas parce que je le dois. | Open Subtitles | وفيما يخص الأمر, أنا مازلت عذراء لأنني أريد هذا, وليس لأنني مضطرة |
Je suis toujours responsable de vos actions et de votre bien-être, et les deux m'inquiètent. | Open Subtitles | أنا مازلت مسئول عن تصرفاتك و سَلامتك, و أنا أهتم بكلاهما |
Je suis toujours en exil, mais plus en Suède. | Open Subtitles | بمن يمكنك أن تثق ؟ أنا مازلت مغترباً، ولكن ليس في السويد |
Bon sang, tu peux me parler ! Je suis toujours là pour toi. | Open Subtitles | تبا, يمكنك ااتحدث معى أنا مازلت هنا من أجلك |
Et Je suis toujours la fille qui a fait une tentative de suicide à Mexico. | Open Subtitles | . و أنا مازلت الفتاة التى تحاول قتل نفسها فى المكسيك |
Vous avez tout fait sauf me manger, et Je suis toujours vivant. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شىء ما عدا أن تأكلنى و أنا مازلت حيا |
Tout me regarde, gros lard. Je suis toujours chrétien. | Open Subtitles | أى شيء يخصنى,أنا الذى أقرره أيها البدين , أنا مازلت مسيحى |
– Il essayait de jouer sur les deux tableaux. Écoute. Je suis toujours vivant. | Open Subtitles | أنت تعلم إنه يلعب على الطرفين انظر أنا مازلت حيا وهو مايزال ميتا |
Je suis encore choquée de ce qui est arrivé à ma femme, mais ni la violence, ni les menaces ne me feront taire. | Open Subtitles | ..أنا مازلت مصدومة جراء ما حدث لزوجتي ولكن العنف والتهديد بالعنف لن يوقفني أبدًا |
Je suis encore là, donc elle finira par parler. | Open Subtitles | حسناً، أنا مازلت هنا ولكنها لن تصمد طويلاً |
On peut réessayer. Je suis encore assez nouvelle à ça. | Open Subtitles | حسناً , نحن نستطيع دائماّ أن نحاول مرة أخري أنا مازلت جديده جداً في هذا |
Mec, je sais que nous sommes juste des amis mais Je suis encore une femme. | Open Subtitles | يا رجل أنت تعلم أننا أصدقاء , ولكن أنا مازلت إمرأة |
L'affaire n'est pas classée. J'ai toujours besoin de votre aide. | Open Subtitles | القضيه لم تغلق بعد أنا مازلت بحاجه لمساعدتك |
Et Je continue de fouiller les diffusions des caméras de surveillance routières dans le comté de Fairfax. | Open Subtitles | و أنا مازلت أبحث فى كاميرات المرور فى مقاطعه فايرفاكس |