"أنا متأكدة من أن" - Translation from Arabic to French

    • Je suis sûre que
        
    • suis sûre qu'il
        
    Je suis sûre que tu as de meilleures choses à faire. Open Subtitles أنا متأكدة من أن لديكِ أشياء اهم للقيام به.
    En plus, si texter Freddy était la mauvaise chose à faire, Je suis sûre que l'univers me ferait un signe. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، لو كان مراسلة فريدي أمر خاطئ أنا متأكدة من أن الكون سيعطيني علامة
    Je suis sûre que ce n'est pas la première fois que tu rates un rôle. Open Subtitles أنا متأكدة من أن هذه ليست المرّة الأولى التي لا تحصل فيها على دور
    Ecoutez, Je suis sûre que c'est inapproprié pour moi de dire ça, mais votre patron est CHAUD. Open Subtitles أسمعي ، أنا متأكدة من أن هذا غير لائق بالنسبة لي لأقوله ولكن رئيسك جذاب للغاية
    On ne sait pas. Je suis sûre qu'il y a une explication. Open Subtitles نحن لا نعرف هذا , أنا متأكدة من أن هناك تفسير
    Je suis sûre que la serveuse me suit. Open Subtitles أنا متأكدة من أن تلك البريستا واقعة في حبي
    Je suis sûre que tu as une brillante suggestion à me faire. Open Subtitles حسنا ، أنا متأكدة من أن لديك اقتراح رائع
    Je suis sûre que c'est faux. Allez, je ne vais pas juger. Open Subtitles .أنا متأكدة من أن ذلك ليس صحيح .هيا، لن أحكم عليك
    Je suis sûre que le Temple Lunaire surveille ton père. Open Subtitles أنا متأكدة من أن معبد لوني يراقب أبوك
    Je suis sûre que ça a le gout habituel de la perche. Open Subtitles أنا متأكدة من أن مذاقه كما هو مذاق السمك الروسي عادة
    Vu sa situation, Je suis sûre que le chef t'aurait dispensée. Open Subtitles ماحدثله , أنا متأكدة من أن الزعيم سيسامحكِ
    Vu sa situation, Je suis sûre que le chef t'aurait dispensée. Open Subtitles ماحدثله , أنا متأكدة من أن الزعيم سيسامحكِ
    Je suis sûre que la femme de tes rêves est au coin de la rue. Open Subtitles أنا متأكدة من أن امرأة أحلامك قريبة.
    Mais Je suis sûre que le Dr Mallard sera capable de confirmer nos soupçons. Open Subtitles ولكن أنا متأكدة من أن الدكتور مالارد سيكون قادر على تأكيد شكوكنا .
    Mais Je suis sûre que votre patron l'est. Open Subtitles لكن أنا متأكدة من أن رئيسك قاتل
    Je suis sûre que les flics me cherchent. Open Subtitles أنا متأكدة من أن الشرطة تبحث عني
    Edie, Je suis sûre que le père de Susan va l'adorer. Open Subtitles إيدي) أنا متأكدة من أن والد) سوزان) سوف يحبهّا)
    Si quelqu'un me manifestait un peu de bonté ou même un sourire Je suis sûre que cela me réchaufferait le cœur. Open Subtitles إذا كان هناك شخصاً ما يستطيع أن يظهر لي قليلاً من اللطف شخصاً ودوداً يرحب بي أو حتى يبتسم لي أنا متأكدة من أن هذا كان ليرفع معنوياتي كثيراً
    Je suis sûre que c'est ça. Open Subtitles أوه ، أنا متأكدة من أن هذا كل شيء
    Je suis sûre que ce n'était pas son intention Open Subtitles أنا متأكدة من أن "ألفريد" لم يقصد ذلك سيد "كارسون"
    Je suis sûre qu'il ne se résume pas à ça. Open Subtitles أنا متأكدة من أن هناك ما هو أكثر من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more