"أنا مشغولة" - Translation from Arabic to French

    • Je suis occupée
        
    • Je suis prise
        
    Je reformate le serveur alors ouais Je suis occupée. Pourquoi ? Open Subtitles أنا أقوم بإعادة فرمطة الخادم لذلك نعم أنا مشغولة
    Je suis occupée demain car je viens à votre fête ! Open Subtitles - ! أنا مشغولة ليلة الغد لأنني سأذهب لحفلتكما
    Cuisine ce que tu veux, Je suis occupée! Open Subtitles حضري ما تريدين , لا تسأليني مرة أخرى .. أنا مشغولة
    Je suis chirurgienne, Je suis occupée. Il est à Washington, il est occupé. Open Subtitles أنا جراحة، أنا مشغولة وهو بالعاصمة، هو مشغول
    Je suis prise. Vous pouvez dans l'après-midi ? Open Subtitles أنا مشغولة الآن هل يمكنك القدوم مساءً؟
    Boo, j'aimerais beaucoup t'aider à passer le reste de ta vie en isolement, mais Je suis occupée. Open Subtitles بقدر ما أريد أن أساعدك لتقضين بقية عمرك في الإنفرادي أنا مشغولة
    Je suis occupée maintenant. Je t'appellerai plus tard, maman. Open Subtitles . أنا مشغولة الآن . سأتصل بكِ لاحقاً أمي
    Ecoute, Je suis occupée, alors... si tu veux un rendez-vous... laisse un message sur mon répondeur. Open Subtitles انظر، أنا مشغولة لذا... إذا تريد تحديد موعد، هنا يمكنكِ الإتصال ببريدى الصوتى
    Hé, Je suis occupée aussi. Et il ne manque jamais un repas. Open Subtitles أنا مشغولة بنفسي وهو لم يتخطّى وجبة طعام
    Je suis occupée, on n'a pas encore la cause de la mort. Open Subtitles أنا مشغولة جداً، نحن لا نعرف سبب الوفاة حتى الآن.
    Non, Je suis occupée à me sentir désolé pour moi. Maintenant, je dois me sentir désolée pour toi aussi ? Open Subtitles كلا أنا مشغولة على الأسى على نفسي والآن آسى عليك أيضاً ؟
    Je suis chirurgienne, Je suis occupée. Il est à Washington, il est occupé. Open Subtitles أنا جراحة، أنا مشغولة وهو بالعاصمة، هو مشغول
    J'ai un tas de dossiers à mettre à jour. Je suis occupée. Open Subtitles لديّ الكثير من المخططات لأحدثها أنا مشغولة
    Non, Je suis occupée. Je veux pas faire un tour en hélico. Open Subtitles لا، أنا مشغولة جداً لا أريد ركوب مروحية الآن
    - Je pourrais faire des margaritas. - Je suis occupée aujourd'hui, Celia. Open Subtitles بإستطاعتي صُنع المشروبات أنا مشغولة الليوم, سيليا
    Non, il n'en est pas question. Je suis occupée. Open Subtitles كلا ، أخشي أنه لا وقت لموعد ، أنا مشغولة
    Désolée grand-mère. Je suis occupée. Open Subtitles أسفة جدتي أنا مشغولة
    Bon, je te laisse. Je suis occupée. Open Subtitles حسناً أنا مشغولة يجب علي الذهاب
    Je suis occupée. Je travaille. Open Subtitles أنا مشغولة في العمل
    Désolée, Je suis prise. Open Subtitles أنا آسفة, لا يمكنني, أنا مشغولة
    Je suis prise demain toute la journée. Open Subtitles ليس لديّ وقت، أنا مشغولة طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more