"أنا مضطر" - Translation from Arabic to French

    • je dois
        
    • Je vais devoir
        
    • je le dois
        
    • choix
        
    • Suis-je obligé
        
    Marceau... Mon bon Marceau, je dois également te demander de partir. Open Subtitles أيها الرجل الطيب، أنا مضطر لأطلب منك أيضا المغادرة
    je dois donc utiliser tout le personnel à ma disposition. Open Subtitles لذلك , أنا مضطر لأستخدام جميع الأشخاص المتاحين
    J'ai déjà assuré, et là je dois me surpasser ? Open Subtitles إنطلاقتي الأولى كانت صاروخية والآن أنا مضطر للتفوق عليها؟
    Mais malheureusement Je vais devoir prendre quelques décisions d'ordre financières. Open Subtitles لكن مع الأسف أنا مضطر على اتخاذ قرارات ماديّة صعبة.
    - je le dois, je dois voir... - la maison est scellee. Open Subtitles ــ أنا مضطر لذلك , يجب عليّ رؤية ــ المنزل مُغلق
    On n'a pas le choix, hein? Open Subtitles نوعًا ما أنا مضطر إلى بقائي هنا، صحيح؟
    - Suis-je obligé ? Open Subtitles هل أنا مضطر لذلك؟
    je dois rester jusqu'à ce qu'ils m'oublient assez pour enfin se confier. Open Subtitles أنا مضطر ان أنتظر هنا , حتى ينسونى ويبدوأ يتكلموا معى
    M. le Président, et c'est un grand honneur pour moi de vous appeler ainsi, je dois m'opposer en raison des preuves flagrantes... d'irrégularités, de fraude délibérée... Open Subtitles سيدى الرئيس وأنا أشعر بعظيم الفخر لمناداتك هكذا صراحة أنا مضطر للإعتراض بسبب هذا الدليل الدامغ
    Pour l'instant, je dois vous demander de vous préparer à quitter le terrain car je ne peux plus assurer votre sécurité. Open Subtitles فى الوقت الحالى أنا مضطر أن أطلب منكم الاستعداد لمغادرة الميدان.. لأنى لم أعد أضمن سلامتك الليل بدأ يحل
    Ecoute, chérie, je dois prendre un appel sur l'autre ligne. Open Subtitles عزيزتى,أنا مضطر لأخذ هذه المكالمه ,حسنا ؟
    Donc maintenant je dois porter cette charge sur mes épaules. Open Subtitles والآن أنا مضطر حمل هذا العبأ على كاهلي.
    je dois filer. Ta copine s'impatiente. Open Subtitles أنا مضطر للذهاب على كل حال فقد نفذ صبر أصدقائك
    Ahh, mais je dois y allez, j'ai des trucs à faire, enfin faire des trucs etc. Open Subtitles أنا مضطر للرحيل, لديّ مهام... لديّ أعمال أقوم بها وأشياء من هذا القبيل.
    je dois interrompre cette réunion. Open Subtitles لقد جاءت الشرطة بغرض التحدث إليك. أنا مضطر لمقاطعة إجتماعنا.
    Tu es allé trop loin cette fois. je dois t'enfermer. Open Subtitles لقد تعديت الحدود هذه المرة أنا مضطر لأن أسجنك
    C'est la classe de nuits, les enfants. Je vais devoir appeler vos parents. Open Subtitles يجب أن تكونوا في المدرسة الليلية أنا مضطر إلى إبلاغ آبائكم
    Je vais devoir vous poser certaines questions. Je suis désolé. Open Subtitles الأسئلة التي سأسئلها , أنا مضطر أن أسألك عنها أنا آسف
    Oh, oui, je le dois. Open Subtitles أوه، نعم، أنا مضطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more