Je suis juste ravi qu'elle ait finalement retrouvé la raison. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد مسرورُ هي أخيراً عادَ إلى صوابها. |
Non, Je suis juste quelqu'un qui s'en fait pour elle. | Open Subtitles | لا، أنا مُجَرَّد شخص ما الذي قلق بشأنها. |
- Je suis juste un homme qui ne peut pas dire non à son enfant. | Open Subtitles | - أنا مُجَرَّد a رجل الذي لا يَستطيعُ قَول لا إلى طفلِه. |
Pour vous, Je ne suis qu'une belle gueule de plus. | Open Subtitles | أوه، بالنسبة لكِ أنا مُجَرَّد وجهُ جميلُ آخرُ. |
Je ne suis qu'un type ordinaire et je vis dans la vraie Amérique. | Open Subtitles | . أنا مُجَرَّد رجلُ عاديُ وأنا أعيش في أمريكا الحقيقية. |
Je suis juste contente que Gina ait appelé le 911 au bon moment. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد مسرورُ الذي دَعوتُ جينا 911 متى هي عَمِلتْ. |
Non, Je suis juste Brian Michael David Scott, Joey. | Open Subtitles | لا، أنا مُجَرَّد براين مايكل ديفيد سكوت يا جوي |
Je suis juste étonnée que mon mari ait le temps de draguer. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد مُفاجئُ بأنّ زوجي عِنْدَهُ وقتُ حتى الآن. |
Je suis juste soulagée de ne jamais avoir à le découvrir vraiment. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد مرتاحُ أنا سَوْفَ لَنْ أَكتشفَ بالتأكيد. |
Je suis juste désolée que ça m'ait pris tant de temps pour m'en rendre compte. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد آسفُ بأنّ أَخذَني طويل جداً للتَخمين ذلك. |
Oh, oui, comme je le disais, Je suis juste embarrassé. | Open Subtitles | أوه، نعم، كما قُلتُ، أنا مُجَرَّد مُحرَج. |
Je suis juste devenue parano depuis qu'il a eu ce fiasco. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد مذعورُ منذ أن قَصفَ. |
Je suis juste... pas très sur de savoir comment vivre avec tout ça en ce moment. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد... a قليلاً غير متأكد من كَمْ للعَيْش في كُلّ هذا الآن. |
Je suis juste une dure de New-York. | Open Subtitles | لا أحد. أنا مُجَرَّد a نيويورك قاسي واسعة. |
Je suis juste si contente que l'on reste parce que... | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد سعيدُ جداً نحن نَبْقى لأن... |
Je suis juste nerveuse. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد عصبيُ جداً، موافقة؟ |
Je suis juste là pour supporter Red. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد هنا لدَعْم أحمرِ. |
Je ne suis qu'un gars à qui il manque une case. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد a رجل هناك مَع a برغي يُطلقُ. |
Je ne suis qu'une femme mûre qui se fait des illusions. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد إمرأة في منتصف عمرها تخدع نفسها |
Mais, Je ne suis qu'un bureaucrate. Je ne peux rien pour vous. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد موظف مكتب أخشى أنه لا شيء يُمْكِنُني أَنْ أعْمَلُه لَك |
Je ne suis qu'une infirmière, ne vous attendez pas à un palace. | Open Subtitles | تذكّرْ أنا مُجَرَّد فتاة عاملة حتي لا تتوقّعَ الكثير |