"أنا وأنتَ" - Translation from Arabic to French

    • toi et moi
        
    • vous et moi
        
    • you and me
        
    Ce sera toi et moi, fiston, pour un petit moment. Tiens. Open Subtitles سنبقى أنا وأنتَ وحدنا يا بنيّ لبعض الوقت، تفضّل
    Parfois, ça me fait peur d'être encore célibataire à 43 ans, mais toi et moi, on a déjà vécu ça. Open Subtitles أحياناً أشعرُ بالخوف لأنني ما زلتُ عزباء رغم كوني في سن الـ43 ولكنْ أنا وأنتَ قد خضنا هذه العلاقة مِن قبل
    toi et moi, on est pareils. Je le sens au fond de mon coeur. Open Subtitles أنا وأنتَ متشابهين، أشعر بذلك في صميم قلبي.
    Quand cette affaire sera résolue, vous et moi allons avoir une petite conversation à propos d'éthique. Open Subtitles سنحظى أنا وأنتَ بمحادثة أخلاقيّة لربما يعلمان إخوة بيركلي مكان توجهها
    Sur laquelle vous et moi pouvons nous mettre d'accord, et qui permettrait à mon mari et moi-même de partir de ce quartier Open Subtitles وفقًا لما نتفق أنا وأنتَ عليه، والتي ستزودنا بما يلزّم كى نرحل أنا وزوجي من هذا الحي
    On a tellement en commun toi et moi. Open Subtitles لدينا الكثير من الأمور المشتركة أنا وأنتَ
    On peut le faire. toi et moi. Open Subtitles يمكننا إنجاحَ الأمرِ سوياً أنا وأنتَ فقط
    toi et moi, père, sommes liés par les liens de la mémoire et du sang. Open Subtitles أنا وأنتَ يا أبي، مرتبطين بحبال الذكريات والدم.
    Mais tu ne feras plus jamais rien sans me consulter d'abord, car toi et moi ne sommes pas égaux. Open Subtitles ولكنك لن تفعل شيئًا قط دون استشارتي أولاً، لأن أنا وأنتَ لسنا متساوين.
    C'est entre toi et moi, et tu es dans une sacrée merde Open Subtitles إنه بشأنِي أنا وأنتَ ألا ندخل بورطةِ كبيرة،
    toi et moi, nous sommes partis du mauvais pied. Open Subtitles أنا وأنتَ , لقد بدأنا علاقتنا بشكلِ خاطئ.
    Désormais, toi et moi, on a un petit secret. Open Subtitles لذا أنا وأنتَ الآن، بيننا سِرّنا الصّغير.
    Juste toi et moi. Un endroit calme avec des nappes blanches. Open Subtitles فقط أنا وأنتَ ،في مكانٍ ما هاديء به موائد ذو مفارش بيضاء.
    On a eu beaucoup de plaisir au début, ton père, toi et moi. Open Subtitles لقد إستمتعنا كثيراً في البدايه أنا وأنتَ و أبوك
    Nous sommes d'étrange compagnons de lit toi et moi, tu sais. Tu sais, tout ça me rappelle notre bon temps dans les années 20. Open Subtitles أنا وأنتَ حلفاء الآن، أتعلم، كلّ هذا يذكّرني بوقتنا سويًّا في العشرينيّات.
    Non, nous nous sommes débarrassés de ces... vous et moi Open Subtitles لا، لقد تخلّصنا مِن هؤلاء ... أنا وأنتَ.
    Hey, porcelet, que diriez-vous de vous et moi dans une chasse à la truffe. Open Subtitles مرحباً أيها الخنزير الصغير ما رأيك في أن نذهب أنا وأنتَ لإصطياد الشيكولاتة
    En général, vous et moi et que vous êtes allés leurs manières séparées mais vous. Open Subtitles بالعادة، أنا وأنتَ بهذا الوقت نكون قد رحل كل منا بطريقه ولكن أنتَ من هو عليه
    Vous voyez, nous sommes peut-être liés, vous et moi. Deux êtres imprudents. Open Subtitles .كما ترى، لربّما أنا وأنتَ مرتبطان .شخصان متهوّران
    vous et moi, nous devrions sortir en ville bientôt. Open Subtitles أنا وأنتَ سيتحتم علينا الصعود بتلك البلدة قريبًا.
    ♪ Baby, you and me got a groovy kind of love ♪. Open Subtitles "حبيبي، أنا وأنتَ لدينا نوعٌ رائعٌ من الحب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more