Je suis sûr qu'elle te plaira. Elle est très enceinte. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثقٌ أنّكِ ستحبّينها فهي حاملٌ للغاية |
Je suis sûr que la Cinquième Colonne sait ce qu'elle fait. | Open Subtitles | أنا واثقٌ أنّ الرتل الخامس كانوا يعرفون ما يفعلونه. |
Je suis sûr qu'il sera heureux de confirmer votre histoire. | Open Subtitles | أنا واثقٌ أنه سيكون سعيداً في تأكيد قصتك |
Je suis sure que vous pouvez comprendre ce par quoi un homme passe durant cette période. | Open Subtitles | أنا واثقٌ من أنك تستطيع تفهم ما يمر به الرجل |
Je suis sûre que vous êtes tous avide d'entendre comme je suis plus riche encore. | Open Subtitles | أنا واثقٌ أنكم جميعًا متلهفون جدًا لسماع بخبر زيادة ثرائي |
Vous pourrez lui rendre visite, j'en suis sûr. | Open Subtitles | أنا واثقٌ أنّه سيكونُ بمقدوركما زيارته |
Je suis certain que tu vas faire de lui un citoyen honnête et gentil puisque t'en as sucé pas mal d'entre eux. | Open Subtitles | أجل، أنا واثقٌ من أنّكِ ستقومين بتحويله إلى مواطن شريف طالما أنّكِ تقومين بالمصّ لأمثالهم |
Je suis sûr qu'on peut trouver un sénateur suffisamment réceptif à cette idée. | Open Subtitles | أنا واثقٌ أننا سنجدُ عضوًا في المجلس سيكون متفتحًا لهذه الفكرة. |
Je suis sûr que vous avez pas alerté ses cousins. | Open Subtitles | أنا واثقٌ أنّ تأخّركَ لا علاقة له بإخبار أبناء عمومة هذا الحقير أن يحضروا المزيد من الرجال. |
Je suis sûr qu'elle connaissait les risques quand elle l'a envoyé. | Open Subtitles | أنا واثقٌ بأنّها كانت تعلم المخاطر عندما أرسلتها |
Le fille de la 4. Je suis sûr qu'elle va bien. | Open Subtitles | الفتاة التي بالغرفة الرّابعة أنا واثقٌ أنّها بخير |
Je suis sûr que si. | Open Subtitles | أنا واثقٌ أنهُ قد سبق لك ذلك, ولكن أظن أنه بسبب مكانتك, صحيح؟ |
Je suis sûr qu'il va être super content de nous voir. | Open Subtitles | أنا واثقٌ من أنه سيسر لرؤيتنا ثانيةً. تمزح. |
Et Je suis sûr que tu trouveras un moyen de ne blesser personne. | Open Subtitles | و أنا واثقٌ أنّكِ ستجدين طريقةً حيث لن يتعرّض الناس للأذى |
Je suis sûr qu'ils sont en train de s'amuser. | Open Subtitles | نعم، أنا واثقٌ أنهما يحظيان بوقتٍ ممتع في مكان ما |
Allez, mon Père, donnez-nous au moins votre alibi. Je suis sûr que vous y avez pensé. | Open Subtitles | هيّا يا أبتاه، أعطِني فقط قصّتك، أنا واثقٌ أنكَ فكّرتَ فيها مليّاً |
enfin, Je suis sûr qu'ils cherchent déjà après elle, | Open Subtitles | أعني, أنا واثقٌ أنهم يبحثون عنها مسبقًا، |
Je suis désolé de ce qui s'est produit et Je suis sûr qu'avec le temps, tout ira bien. | Open Subtitles | يؤسفني أنّ هذا حدث و أنا واثقٌ إن منحتِها الوقت فكلّ شيء سيكون على ما يرام |
Je suis sûr qu'on nous sauvera. | Open Subtitles | و أنا واثقٌ مِن أنا أحداً ما سينقذنا عما قريب. |
Je suis sûr que vous avez attendu des heures sur une chaise inconfortable. | Open Subtitles | أنا واثقٌ أنّك تنتظر منذ ساعات في كرسيٍّ غير مريح |
Je suis sure qu'ils te prendrais maintenant. | Open Subtitles | أنا واثقٌ بأنهم سيودن أن يأخذوك الآن |
Je suis sûre que tu es la pire volontaire à la soupe bénévole. | Open Subtitles | أجل، أنا واثقٌ بأنك أسوأ متطوع في مطابخ المساعدة. |
Alfonso le Roi de Naples est là dedans en morceaux, violé par les infidèles j'en suis sûr. | Open Subtitles | (ألفونسو) ملك (نابولي) مُلقى على الأرض في الخارج وقد تحوّل لأشلاء و أنا واثقٌ بأن جُثته يُمثّل بها بكلّ وسائل الكفر |
Je suis certain qu'ils seront là très bientôt | Open Subtitles | أنا واثقٌ من أنهم سيكونون هنا قريباً |