"أنا ووالدي" - Translation from Arabic to French

    • mon père et moi
        
    • moi et mon père
        
    mon père et moi, on est pas les meilleurs amis du monde, mais il ne m'aurait jamais fui, si c'est ta question. Open Subtitles لم نكن نحظى أنا ووالدي بأفضل علاقة لكنه ما كان ليختبئ عني إذا كان هذا هو ما تعنينه
    mon père et moi, on s'est à peine parlé durant l'année précédant sa disparition. Open Subtitles إنّما أنا ووالدي لم نكَد نتحدث سويّاً قبل عامٍ من إختفاءه.
    mon père et moi, on s'est à peine parlé durant l'année précédant sa disparition. Open Subtitles إنّما أنا ووالدي لم نكَد نتحدث سويّاً قبل عامٍ من إختفاءه.
    Quand j'étais enfant, mon père et moi avons été pris dans une tempête. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة لقد علقت أنا ووالدي في عاصفة
    Si je le fais, moi et mon père, on est blanchis ? Open Subtitles لو فعلت أنا ووالدي سنخرج منها ؟
    mon père et moi nous asseyions autour, et je cuisais les marshmallows, et puis, il brûlait... ce que je réalise maintenant être des documents compromettants Open Subtitles كنت أنا ووالدي نجلس معاً، أنا كنت أشوي حلوى المارشميلو، وهو كان يقوم بحرق ما الذي أدرك الآن أنهم كانوا وثائق لإدانته.
    Au départ de ma mère, mon père et moi, on s'entendait bien. Open Subtitles عندما رحلت والدتي أنا ووالدي إتفقنـا لفترة
    Comme beaucoup le savent, mon père et moi étions extrêmement proches. Open Subtitles كما يعرف الكثير منكم، أنا ووالدي كنا مقربين من بعضنا للغاية
    J'adore les galeries d'art mon père et moi avions une fondation d'art, on apprenait aux enfants aveugles comment faire des céramiques Open Subtitles أحب المعارض أنا ووالدي كنا نمتلك مؤسسة فنية علمنا الأطفال المكفوفين استخدام السيراميك
    On avait l'habitude de se promener mon père et moi, après la mort de ma mère. Open Subtitles أنا ووالدي , أعتدنا على المشي بعد أن رحلت والدتي
    Je ne sais pas si on a ce genre de relation, mon père et moi. Open Subtitles لا أعلم حقاً إن كانت تربطنا علاقة وطيدة، أعني، أنا ووالدي.
    Quand j'étais petit, mon père et moi on sortait du poisson toute la journée de ce petit coin. Open Subtitles عندما كنتُ صغيراً، أنا ووالدي كنّا ننتشل الأسماك من هذه البقعة طوال اليوم
    Après qu'elle soit morte, mon père et moi nous sommes éloignés. Open Subtitles و بعد أن ماتت تفرقنا أنا ووالدي
    mon père et moi gérons le domaine ensemble. Open Subtitles أنا ووالدي نتشارك في إمتلاك العزبة
    Même si mon père et moi avions nos difficultés, il était un homme bon. Open Subtitles حتّى أنا ووالدي كانت لدينا خلافاتنا
    Elle nous invite mon père et moi, avant le bal. Open Subtitles لدعوتي أنا ووالدي قبل الرقص
    mon père et moi restions la nuit. Open Subtitles أنا ووالدي كنا نظل حتى الليل.
    mon père et moi, on l'a enterré. Open Subtitles أنا ووالدي حفرنا قبره
    Et maintenant, à cause de vous, moi et mon père, on est morts. Open Subtitles والآن بسببك أنا ووالدي ميتان
    Juste moi et mon père, Charles. Open Subtitles فقط أنا ووالدي (تشارلز)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more