Tu sais que je vais devoir repartir au tribunal, hein? | Open Subtitles | أنتي تعلمي أنهُ يجب أن أعود للمحكمة, صحيح؟ |
Deuxièmement, Tu sais qu'on en discute pas. | Open Subtitles | وثانياً، أنتي تعلمي أننا لا نتكلم عن هذا |
Tu sais que je peux te forcer à lui dire, je peux te forcer ! | Open Subtitles | أنتي تعلمي أنه يمكنني أن أجعلكي تخبريه، أستطيع جعلكي |
Tu sais, je ne la vois pas maintenant, donc. | Open Subtitles | أنتي تعلمي, إني لا أراها هنا, تتجول |
les allemands gardaient la nourriture en dehors de la Hollande, et, Tu sais, nous étions gamins et affamés, alors quelqu'un a apporté l'idée de mangé des fleurs. | Open Subtitles | أنتي تعلمي,كنا أطفال صغار ونتضور جوعاُ لذا أتي أحدهم بهذه الفكرة لنتغذي على الزهور -هل أصابتك الحمي؟ |
Elle va bien Tu...Tu sais. | Open Subtitles | انها بخير. أنتي تعلمي, لا بأس. |
Tu sais, je suis intelligent. | Open Subtitles | أنتي تعلمي أَني ذكيُ. |
Tu sais ce que j'aime. | Open Subtitles | أنتي تعلمي ما الذي أحبه. |
Voyons, Tu sais comment je suis quand on rit en faisant l'amour. | Open Subtitles | هيا, أنتي تعلمي ...كيف أشعر حول الضحك ! خلال المعاشرة |
Tu sais que je t'aime. | Open Subtitles | أنتي تعلمي بأن أبوك يحبك |
Tu sais, l'année dernière.. | Open Subtitles | أنتي تعلمي, في السنه الماضيه |
Tu sais, je... | Open Subtitles | أنتي تعلمي,أنا.. |
Gia a été la dernière personne à la voir, mis à part Tu sais qui. | Open Subtitles | نعم,(جيا)كانت آخر شخص رآها,فيما عدا... أنتي تعلمي من |