"أنتَ هنا" - Translation from Arabic to French

    • es là
        
    • vous êtes ici
        
    • vous êtes là
        
    • es-tu là
        
    • es-tu ici
        
    • es ici
        
    • êtes-vous ici
        
    • fais-tu ici
        
    • êtes-vous là
        
    • que tu fais là
        
    Alors si tu es là pour dire qu'on peut trouver un moyen de s'en sortir, oublie. Open Subtitles لذا لو أنتَ هنا لكيّ تقول بأن بوسعنا إكتشافُ مخرجًا إنّ هذا لن يحدث.
    Ils savent que tu n'es pas comme nous. Ils se demandent pourquoi tu es là. Open Subtitles إنهم يعلمون أنكَ لستَ مثلنا و يتساءلون لماذا أنتَ هنا
    vous êtes ici pour une raison. Vous enquêtez sur quelque chose. Open Subtitles أنتَ هنا لسبب ما لقد لاحظتَ شيئا ما، و أنتَ تحقق في الموضوع
    C'est pour ça que vous êtes là maintenant, en ce moment-même. Open Subtitles ,ذلك لمَ أنتَ هنا الآن كـ الآن, فيّ هذهِ اللحظة
    Pourquoi es-tu là ? Open Subtitles لماذا أنتَ هنا ؟
    Louis, pourquoi es-tu ici aussi tôt ? Open Subtitles لما أنتَ هنا بهذا الوقتِ المبكر يا(لويس)؟
    Tu me dragues alors que tu es ici avec une autre femme ? Open Subtitles أنتَ هنا برفقة امرأة أخرى وكنتَ تغازلني؟
    Joshua Butler, êtes-vous ici ? Open Subtitles جوشوا بوتلر) , هل أنتَ هنا ؟ )
    T'es là pour voir des oiseaux ou pour les voler ? Open Subtitles هل أنتَ هنا لمراقبة الطيور فقط أم لسرقتهم؟
    Je veux juste savoir pourquoi tu es là, c'est tout. Pourquoi il est ici ? Open Subtitles كلا، كلا، أنا مجرد أريد أن أعرف لماذا أنتَ هنا
    - Pourquoi t'es là ? Open Subtitles و لكنك لم يكن عليكِ أن تقبليه. لماذا أنتَ هنا ,جيسي؟
    Tu es là depuis 10 minutes et je suis déjà revenue sous les gradins du rallye. Open Subtitles أنتَ هنا مُنذ 10 دقائق ، و أناسأعودإلى.. لنعود للتسكع أدنى المُدرّجات.
    Elle m'a dit que vous êtes de vielles connaissances. Étrange, elle ne m'a jamais parlé de vous. vous êtes ici pour les affaires ou pour le plaisir ? Open Subtitles من المضحك، أنّها لم تذكرُكِ أبداً هل أنتَ هنا للعمل، أم للمتعة؟
    Un exemple: vous êtes ici, loin d'un Subway, dans un resto. Open Subtitles حسنٌ، إليكَ الوضع، أنتَ هنا وليس هناك نفقٌ على مرئى البصر.
    vous êtes ici en tant qu'observateur et vous me demandez une porte dérobée. Open Subtitles أنتَ هنا بصفة مراقب وتطلب منّي دعم خلفي.
    Peut-être est-il temps de nous dire pourquoi vous êtes là. Open Subtitles أيها الكونت، ربما حان الوقت لاخبارنا لماذا أنتَ هنا.
    Ecoutez, vous êtes là pour travailler, je sais, Open Subtitles انظر، أنتَ هنا من أجل العمل، وهذا الواضح
    - Doucement ! - Vous voulez savoir pourquoi vous êtes là ? Open Subtitles عل مهلكِ - أتريد أنْ تعرف لمَ أنتَ هنا ؟
    Alors pourquoi es-tu là ? Open Subtitles -فلمَ أنتَ هنا إذاً؟
    Pourquoi diable es-tu ici ? Open Subtitles لمَ أنتَ هنا بحق الجحيم؟
    Papa... tu es ici car tu as continué à recevoir des malades quand tes confrères restaient chez eux. Open Subtitles أبي، أنتَ هنا لأنّكَ بقيتَ في عيادتك تُعالج المرضى، حينما عاد الجميع لبيته
    Alors que fais-tu ici ? Open Subtitles لمَ أنتَ هنا إذن؟
    Pourquoi êtes-vous là ? Open Subtitles إذن، لمَ أنتَ هنا معها؟
    Tu dois te demander ce que tu fais là. Open Subtitles حسناً، إيدي، أعرفَ أنكَ تتساءل لمَ أنتَ هنا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more