- Non, c'est vrai. Je suis réaliste. - Tu as peur. | Open Subtitles | ـ لا ، أنا واقعية ـ أنتِ خائفة ، أنتِ خائفة |
Tu as peur que je récupères toutes mes potions et mes sorts et que je devienne plus puissante que toi. | Open Subtitles | أنتِ خائفة أني سأستعيد كل الجرع و التعاويذ المسروقة و أصبح أكثر قوة منك |
Toi qui tombe veut dire que tu es anxieuse, que Tu as peur de perdre le contrôle. | Open Subtitles | سقوطكِ يعني قلقكِ أنتِ خائفة أن تفقدي السيطرة |
Vous avez peur de perdre tout ce poids, et que rien ne change, non ? | Open Subtitles | أنتِ خائفة أنّكِ ستُنقصين .. وزنكِ الزائد كُلّه وشيئاً لن يتغير، صحيح؟ |
Vous avez peur, Les seigneurs du Nord la liront. | Open Subtitles | أنتِ خائفة من قراءة سادة الشّمال للرسالة. |
Peut-être que T'as peur qu'il s'en sorte sans toi ? | Open Subtitles | لربما أنتِ خائفة أنهُ سينجح بعملهِ بدونكِ؟ |
Désolée. Ça ne me regarde pas, mais as-tu peur de quelque chose ? | Open Subtitles | آسفة، ليس من شأني لكن هل أنتِ خائفة من شيء ما ؟ |
Maintenant Tu as peur qu'ils pensent que tu les a rompues pour moi. | Open Subtitles | و الآن أنتِ خائفة أن يعتقدوا أنكِ كسرتها بسببي |
Tu as peur que ce soit un démon plus puissant que toi. | Open Subtitles | أنتِ خائفة إنه مشعوذ بقدرات أعظم من قدراتكِ |
Tu as peur? Ah. Je veux dire, on l'a déjà fait une fois. | Open Subtitles | هل أنتِ خائفة ؟ أقصد ، قد فعلنا ذلك مرة سابقة |
Tu as peur que de le fait de me voir dans de la soie sauvage couleur crème te fasse monter les larmes aux yeux. | Open Subtitles | أنتِ خائفة من أن رؤيتي في ذلك الحرير قشدي اللون ستجعل عيناك تدمعان. |
Tu as peur de ne pas être le leader agonisant que tu croyais. | Open Subtitles | أنتِ خائفة أنكِ ربما لن تكونى الزعيمة المُحتضرة مثلما أعتقدتى |
Peut-être que Tu as peur que vous soyez en train de vous séparer. | Open Subtitles | ربما أنتِ خائفة أنكما الاثنان تتباعدان. |
Tu as peur d'elle ? | Open Subtitles | هل أنتِ خائفة منها؟ |
Vous avez peur que si la mission se déroule mal... la carte est votre monnaie d'échange, quelque chose à offrir... | Open Subtitles | ..أنتِ خائفة وإذا فشلت هذه المهمة ستكون تلك الخريطة ورقتكِ للتفاوض |
Il faut essayer de rester rationnel. Vous avez peur. Votre esprit vous joue des tours. | Open Subtitles | حاولي التفكير جيداً، أنتِ خائفة عقلك يخدعكِ. |
Vous avez peur de le perdre comme vous avez perdu votre mari. | Open Subtitles | أنتِ خائفة من خسارته، ألستِ كذلك؟ فقط. مثلما خسرتِ زوجكِ |
T'as peur d'être décomposée puis recréée. | Open Subtitles | أنتِ خائفة من أن التدمير و إعادة التكوين |
T'as peur, t'es qu'une lâche! | Open Subtitles | أنتِ خائفة في الحقيقة أنتِ جبانة |
"T'as peur, t'es qu'une lâche!" | Open Subtitles | أنتِ خائفة في الواقع أنتِ جبانة تماماً |
Alors, la Tueuse, de quoi as-tu peur? | Open Subtitles | بربّكِ ، أيتها المُبيدة مِمَّ أنتِ خائفة ؟ |
Qu'as-tu si peur de manquer, hein ? | Open Subtitles | لماذا أنتِ خائفة جدا هل سوف تشتاقين لهم |
Vous êtes effrayée ? | Open Subtitles | هل أنتِ خائفة ؟ |
De quoi avez vous peur? | Open Subtitles | ما الذي أنتِ خائفة جداً منهُ ؟ |
Vous avez dit ne pas vouloir parler à mon client. avez-vous peur de moi aussi ? | Open Subtitles | لقد قلتى بإنكِ لن تتحدثى إلى وكيلى، هل أنتِ خائفة منة أنا أيضاً؟ |