Tu as raison. je retournerais aux coup d'un soir sans sentiments. | Open Subtitles | أنتِ على حق ، أود العودة للحياة العاطفية لليلة |
Oui, peut être que Tu as raison. Peut être que j'ai forcé les choses. | Open Subtitles | نعم ، ربما أنتِ على حق ربما تسرعت في بعض الأمور |
Tu...Tu as raison non non non, tu raconte l'histoire que tu veux. | Open Subtitles | أنتِ على حق. لا, لا, لا, أحكي أي قصة تروق لكِ. |
T'as raison. Désolée. Amuse-toi bien. | Open Subtitles | أنتِ على حق أنَهُ خَطئُي ، أمضي وَقتأً طيباً |
Vous avez raison, nous réglerons ça plus tard. | Open Subtitles | أنتِ على حق يا ليب. أنا وبيل سنعالج هذا لاحقاً. |
Tu as raison, je le fais plus que la plupart des moines. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ على حق أنا أفضل حالاً من معظم الرهبان |
Je sais. Tu as raison. | Open Subtitles | أعرف ، أنتِ على حق هذا يعني يجب أن نكون مستعدين |
- Tu as raison ! Et tu sais pourquoi ? | Open Subtitles | أنتِ على حق, أنتِ على حق, وأتعرفون ماذا ؟ |
Oh, mon Dieu, Tu as raison, Lois. | Open Subtitles | أنتِ على حق لويس لا يجب علي إيذاء الأشخاص الذي اهتم لأمرهم |
Tu as raison. J'ai d'autres intentions, mais toi aussi. | Open Subtitles | أنتِ على حق لديّ نوايا أخرى،و أنتِ كذلك. |
Tu as raison. On doit l'emmener à bord du vaisseau. | Open Subtitles | أنتِ على حق علينا أن نأخذه إلى السفينة بالحال |
- Tu parles sans savoir. - Tu as raison. | Open Subtitles | ــ أنتِ لا تعرفين عمّا تتكلّمين ــ حسناً، أنتِ على حق |
Tu sais, Tu as raison. | Open Subtitles | أتعلمين, أنتِ على حق. |
T'as raison. Personne ne me ressemble à part toi. | Open Subtitles | أنتِ على حق , لايوجد شخص يشبهني أكثر منكِ |
T'as raison. C'est une bonne idée. | Open Subtitles | أجل, أنتِ على حق هذه فكرة جيدة |
OK, T'as raison ça semble stupide. | Open Subtitles | حسناً, أنتِ على حق هذا يبدو غبياً |
Vous avez raison de le dire... mais je ne crois pas que la mort de mon père devrait bannir toute distraction. | Open Subtitles | نعم، أنتِ على حق لكنني لا أظن أن وفاة والدي يعني انقلاب عاداتنا الاجتماعية |
- Au Club, il y aurait eu les autres. - Vous avez raison. | Open Subtitles | ـ فى النادى كنا سنصبح بين الناس ـ أنتِ على حق |
Vous avez raison. Bon. Bon crocodile. | Open Subtitles | أنتِ على حق جيد، تمساح جيد، تعال هنا |
C'est vrai, j'ai une copine | Open Subtitles | أنتِ على حق , أنا أعرف فتاة ما |
Vous aviez raison. Je suis ici contre mon gré. | Open Subtitles | أنتِ على حق أنا لم أكن أريد أن أكون هنا |