Tu es comme une pédophile, sans le sexe. | Open Subtitles | أنتِ مثل المتحرشين بالأطفال ولكن بدون الجنس |
Tu es comme ces vieux programmeurs qui espéraient beaucoup du réseau. | Open Subtitles | أنتِ مثل آخر مبرمجي هذه الدولة توقع الكثير عند صناعته للشبكة |
Non, j'allais dire que Tu es comme cette fleur. | Open Subtitles | أنتِ مثل هذه الزهرة و أعرف أنه وقت الربيع |
Vous êtes comme les autres, à me dire ce que je dois faire. | Open Subtitles | . أنتِ مثل أي شخص . كل ماتريدينه أن تخبريني ماذا أفعل |
Bébé, T'es comme vingt nanas cochonnes réunies en une seule. | Open Subtitles | حبيبتي ، أنتِ مثل عشرون فتاة فاسقة مجتمعون في واحدة |
Ne t'en fais pas. Tu es comme notre sœur. | Open Subtitles | لا تقلقي، أنتِ مثل إبنة آخرى بهذه العائلة |
Tu es comme ta sœur, à jeter les pourboires par les fenêtres. | Open Subtitles | أنتِ مثل شقيقتكِ، توزّعين البقشيش و كأنه مياه |
Tu es comme tous ces autre gens qui croient aux mensonges... qu'on nous vend à travers les journaux et à la télévision. | Open Subtitles | أنتِ مثل كل الناس تصدقين الأكاذيب كهؤلاء الناس الذي يبيعونكِ من خلال التلفزيون والصحف |
Tu es comme ce chien sur le pont qui veut les deux os. | Open Subtitles | أنتِ مثل الكلب الذي على الجسر و يريد كلا العظمتين |
Voyons les choses en face, Tu es comme ton papa. | Open Subtitles | . . و لنواجه الأمر أنتِ مثل والدكِ |
Tu es comme les Rolling Stones, mais avec plus de ton propre sang. | Open Subtitles | أنتِ مثل فرقة "ذا رولينغ ستونز" لكنكِ مازلت تملكين دمكِ |
Tu es comme un harceleur. | Open Subtitles | حقيقةً أنتِ مثل المطاردة |
Tu es comme ton père. | Open Subtitles | أنتِ مثل والدكِ فحسب |
Tu es comme une feuille de nénuphar au soleil. | Open Subtitles | أنتِ مثل الزنبقة المائية في ضوء الشمس |
Tu es comme l'utérus qui criait au loup. | Open Subtitles | أنتِ مثل الرحم التي أبكى الذئب |
Tu es comme les autres. | Open Subtitles | أنتِ مثل بقيّة النّاس |
Quel miracle, Kim, Tu es comme un ange du paradis. | Open Subtitles | أيتها المعجزة الرحيمة يا (كيم) أنتِ مثل ملاك من السماء |
Vous savez... Vous êtes comme un oisillon tombé du nid, mais vous n'avez pas besoin de nid. | Open Subtitles | أتعرفين... أنتِ مثل طائر صغير سقط من العش، لكنّكِ لا تحتاجين إلى العش. |
Et Vous êtes comme une brise fraîche un chaud jour d'été. | Open Subtitles | و أنتِ مثل النسمة الباردة في صيف حــار |
Vous êtes comme Vitus donc. | Open Subtitles | أنتِ مثل "فيتس" إذن |
T'es comme une licorne avec laquelle j'ai le droit de coucher. | Open Subtitles | أنتِ مثل وحيد القرن المسموح لي بمضاجعته |
T'es comme le père Noël, Bouddha, ou quelque chose dans le genre. | Open Subtitles | أنتِ مثل سانتا كلوز أو بوذا أو شيئ ما |