Tu peux pas décrocher pendant que Tu prends une commande. | Open Subtitles | هيي، أنت، أنا أتحدّث إليك. لا يمكنك تلقّي مكالمة و أنت تأخذ الطلبات. |
No,no. Tu prends des moments spéciaux et tu les ruines à mort. | Open Subtitles | أنت تأخذ اللحظات الخاصة وتصيبها في المقتل |
Alors je dis au petit : "si Tu prends la vertu d'une femme, Tu prends la femme". | Open Subtitles | إذا أخبرت الولد , أنت تأخذ نذير الأمرأة أنت تأخذ الأمراة |
Vous prenez des gens ordinaires et vous en faites des armes. | Open Subtitles | أنت تأخذ أناسا عاديين و تحولهم إلى أسلحة |
Tout avait été prévu et voilà que Vous prenez l'auto ! | Open Subtitles | و رتبنا كل شيء لهذا بشكل رائع والآن أنت تأخذ السيارة |
A ma décharge, Tu prends beaucoup de place. | Open Subtitles | فى دفاعى ، أنت تأخذ مساحة كبيرة من الفراغ |
Tu prends ça trop au sérieux. Ce n'est pas une tragédie. Où est passé ton sens de l'humour ? | Open Subtitles | أنت تأخذ الأمر بجديه إنها ليست مأساه ماذا حدث لروح الدعابة لديك؟ |
Bon, Tu prends Joan et moi, Sandra. - Oh, Sandra m'a tapé dans l'œil. | Open Subtitles | ـ حسناً أنت تأخذ جون وأنا سآخذ ساندرا ـ سندرا تريدني أنا |
Tu prends l'entrée de derrière. Attention à tes 6 heures. | Open Subtitles | أنت تأخذ المدخل الخلفي انتبه لرفاقك |
Tu prends les stops très au sérieux. | Open Subtitles | أنت تأخذ هذه التوقفات على محل الجد؟ |
Tu prends vraiment possession des lieux là. | Open Subtitles | أنت تأخذ العقاقير الحقيقيه هنا |
Tu prends la classe des autres, tu l'absorbes. | Open Subtitles | -أنت وسيم جداً . أنت تأخذ وسامة الجميع, أنت تملكها |
- Pousse-toi. Tu prends trop de tapis. | Open Subtitles | الان , أنت تأخذ الكثير من البساط |
Tu prends les 5/8 des 3/4 du tapis. | Open Subtitles | أنت تأخذ 0.652 من 0.75 من البساط بسهولة |
Tu prends les Hatfields, je prends les McCoy? | Open Subtitles | أنت تأخذ هاتفيلدز؟ و أنا أخذ ماكوى؟ |
D'avin, (you don't add up.) Vous prenez du Copazenol, soit-disant pour vous aider à dormir, mais le Copazenol est un médicament neurologique très puissant. | Open Subtitles | دافين, أنت لست بمدمن, أنت تأخذ (كابزينول) ليساعدك على النوم كما تقول لكن (كابزينول) مادة قوية جداً على الأعصاب |
Vous prenez tout ça trop personnellement. | Open Subtitles | أنت تأخذ الموضوع على المحمل الشخصي. |
Vous prenez votre rôle de témoin très à cœur ! Et comment ! | Open Subtitles | أنت تأخذ موضوع الأشبين هذا بجدية خطيرة |
Vous prenez part à des conflits dont vous ne savez rien... | Open Subtitles | أنت تأخذ موقف الأعتراض أنت لا تعلم شيء عن... |
Vous prenez tout ça trop personnellement. | Open Subtitles | أنت تأخذ كل هذا شخصياً جداً. |
Vous prenez des cours de codage depuis des années. | Open Subtitles | أنت تأخذ دروس الترميز لسنوات |