"أنت تحتاج إلى" - Translation from Arabic to French

    • Tu as besoin d'
        
    • Tu as besoin de
        
    • Vous avez besoin d'
        
    • Il te faut
        
    • T'as besoin d'
        
    • Vous avez besoin de
        
    • vous faut un partenaire
        
    Tu as besoin d'y croire. C'est une belle histoire. Open Subtitles أنت تحتاج إلى تصديق ذلك إنها قصة مؤثرة يا رجل
    Tu as entendu ce que le docteur a dit. Tu as besoin d'aide médicale. Open Subtitles سمعت ماذا قاله الطبيب أنت تحتاج إلى مساعدة طبية
    Tu as besoin de cette partie plus que je ne le pensais. Open Subtitles أنت تحتاج إلى هذه اللعبة أكثر مما كنت أعتقد
    Tu as besoin de discipline, d'une routine. Tu le sais. Open Subtitles أنت تحتاج إلى إنضباط , إلى روتين , أنت تعلم ذلك
    Vous avez besoin d'un interlocuteur noir. Open Subtitles أنت تحتاج إلى قائد أسود تستطيع الحديث إليه
    Il te faut un mandat juste pour passer la porte. Open Subtitles أنت تحتاج إلى مـُـذكرة قبل أن تقتحم الأبواب
    J'ai pas fini avec toi. T'as besoin d'une correction! Open Subtitles لم أنته منك, أنت تحتاج إلى أن تضرب يا لعين
    Vous avez besoin de toute l'aide possible. Open Subtitles أنت تحتاج إلى أيّ مساعدة يمكنك أن تحصل عليها.
    Tu as besoin d'aide pour te rapprocher de ces enfants ? Open Subtitles أنت تحتاج إلى مساعدة لكى تتواصل مع الأطفال
    Tu as besoin d'un pilote. J'ai besoin d'un sponsor. Open Subtitles أنت تحتاج إلى سائق و أنا أحتاج إلى ممولين لى
    Tu as besoin d'aide. Tu es malade. Open Subtitles أنت تحتاج إلى المساعده ، أنت مريض
    Et Tu as besoin d'un sujet de thèse. Open Subtitles و أنت تحتاج إلى مشروع من أجل أطروحتك
    Non, tu n'en as pas besoin. Tu as besoin d'un autre camion et d'un char de glace. Open Subtitles كلا، أنت لا تحتاج إلى شاحنتي أنت تحتاج إلى شاحنة شخص أخر ،
    Tu as besoin de liquidités dans tes livres pour être sûr que ton prêteur ne ferme pas ta banque. Open Subtitles أنت تحتاج إلى السيولة من أجل ضمان عدم تخلي مقرضيك عنك،
    Tu as besoin de quelqu'un pour ça. Open Subtitles أنت تحتاج إلى شخص يفعل مثل هذه الأشياء لك
    Tu as besoin de faire le vide dans ta tête, et j'ai besoin de ton aide. Open Subtitles أنت تحتاج إلى أن تنقِّي ذهنك و أنا سأحتاج مساعدتك
    Absolument pas. Vous avez besoin d'aide. Open Subtitles لا مضايقة على الإطلاق، أنت تحتاج إلى مساعدة.
    Le fait est que Vous avez besoin d'un nouveau coeur et le temps presse. Open Subtitles الحقيقة هي، (ديني) أنت تحتاج إلى قلب جديد و الوقت يمر
    Vous avez besoin d'un entraîneur, mais vous devez pratiquer. Open Subtitles أنت تحتاج إلى مدرب, ولكن عليك أن تتدرب
    Il te faut de nouvelles bottes, une nouvelle moto... Open Subtitles أنت تحتاج إلى أحذية جديدة وأيضاً دراجة نارية
    T'as besoin d'instruction. Et quand ton flow sera à sec ? Open Subtitles حسناً، أنت تحتاج إلى التعليم ماذا ستفعل عندما يجفّ هذا التدفق؟
    Vous avez besoin de toute l'assistance que vous pouvez obtenir. Doucement, doucement, doucement. Open Subtitles أنت تحتاج إلى كل المساعدة التي بأمكانك الحصول عليها برفق , برفق
    Il vous faut un partenaire légitime ici. Open Subtitles أنت تحتاج إلى شريك شرعي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more