Tu sais combien je tiens à toi, et je suis aussi très attiré par toi. | Open Subtitles | كارين، أنت تعرف كم أنا أهتم بك، ومن الواضح يجذبني جدا لك. |
Tu sais combien elles ont dépensé pour avoir cette expérience de vacances de rêve ? | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس لطيفة يجلس حولها؟ أنت تعرف كم الأموال التي أنفقت أن يكون هذا الحلم عطلة التجربة؟ |
Tu sais combien de personnes traversent ce lieu chaque semaine ? | Open Subtitles | أنت تعرف كم من الناس امنياتي من خلال وجود كل أسبوع؟ |
Vous savez combien les Blancs sont jaloux. | Open Subtitles | أنت تعرف كم من الغيرة تعتمر الأناس البيض |
Non, je ne te dit pas de me le donner, mais Tu sais à quel point j'adore les cadeaux. | Open Subtitles | لا ، أنا لا أسألك أي هدية لكن أنت تعرف كم أنا أحب الهدايا |
Tu sais comme je t'aime fort ? | Open Subtitles | أنت تعرف كم أنا أحبك، أليس كذلك؟ |
Tu sais que Vegas, c'est grand ? | Open Subtitles | صعقة، أنت تعرف كم من الوقت هل هذه الكتل فيغاس؟ |
Tu sais combien la chasse peut être grisante et désorientant. | Open Subtitles | أنت تعرف كم مثير ومربك قد يكون الصيد |
Tu sais combien de fois tu fais ça dans une journée ? | Open Subtitles | أنت تعرف كم عدد المرات التي كنت تتغاضى الكتف في يوم واحد؟ |
Ne demande même pas ! Tu sais combien j'ai toujours voulu venir ici pour étudier, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت تعرف كم كنت أريد أن تأتي إلى هنا، سواء للدراسة في الخارج أو لتعلم اللغة، أليس كذلك؟ |
Tu sais combien d'argent on va gagner avec ce gars ? | Open Subtitles | أنت تعرف كم من المال سنجني من هذا الفتى ؟ |
Tu sais combien de ces verres j'ai bu ? | Open Subtitles | أنت تعرف كم من تلك المشروبات التي كان لي؟ |
Et il veut ma peau en plus ! Tu sais combien de gens il a arnaqué. | Open Subtitles | والآن يُريدني أيضاً، أنت تعرف كم عدد الناس الذين خــدّعهـم |
Tu sais combien vous comptez pour moi. | Open Subtitles | أنت تعرف كم أنت والصبي يعني بالنسبة لي. |
Oui, Tu sais combien j'aime cet endroit. | Open Subtitles | نعم أنت تعرف كم أحب هذا المكان. |
Vous savez combien j'aime les planètes sablonneuses. | Open Subtitles | جنرال أنت تعرف كم أحب هذه الكواكب الرملية |
Vous savez combien j'estimais votre tante. Elle n'a pas souffert. | Open Subtitles | أنت تعرف كم كنت أحترم خالتك، لكنها لم تعاني أبداً |
Vous savez combien de coupables me chantent cette chanson ? | Open Subtitles | أنت تعرف كم مذنب الغناء الناس أن نفس الأغنية؟ |
Tu sais à quel point c'est cher. | Open Subtitles | أنت تعرف كم هي غاليه تلك الحبوب |
Tu sais à quel point elle aime ça, mais... je craignais que ça soit trop subtil pour toi. | Open Subtitles | ...أنت تعرف كم تحب هي هذه الأشياء، لكن أنا قلق من أنّها ستجتازك |
Tu sais comme mes parents sont traditionnels. | Open Subtitles | أنت تعرف كم أن والداي تقليديان |
Tu sais que j'ai travaillé dur avec Carolyn. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف كم من الوقت لقد تم العمل مع كارولين. |