Rien, le vieux vérifie, c'est tout. Tu sais comment il est. | Open Subtitles | لا شيء، والدي يطمئنّ فحسب، أنت تعرف كيف يغدو. |
Tu sais comment il est. Je lui dis "va à gauche", il va à droite. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف يتصرف، أنا أقول اذهب يساراً يذهب يميناً |
Tu sais comment est Sheldon quand il voit des trucs de Noël traîner après le 1er janvier. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف يتم شيلدون إذا رأى عيد الميلاد الاشياء حول الكذب بعد رأس السنة الجديدة. |
Vous savez comment au cinéma et à la télévision la police revient parfois avec des questions supplémentaire ? | Open Subtitles | أجل، أنت تعرف كيف في الأفلام والبرامج التلفزيونية تعود الشرطة أحيانا بأسئلة متابعة؟ |
Vous savez comment les pères fondateurs l'auraient traitée elle et le bébé. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف كان سيتعامل معها رجال القرية وكذلك مع الطفل |
Maintenant Tu sais ce que je ressens quand tu fais ce genre de folie. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف كيف أشعر في كل مرة تفعل شيئا غبيا. |
Tu connais le MO. Plus vite on ramène Shiro, plus gros sera notre bonus. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف هي الأمور،إن جلبنا شيرو بوقت مبكر فستزداد مكافئتنا |
David, Tu sais que c'est bizarre ce que tu fais. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف مارس الجنس حتى هذا، أليس كذلك؟ |
Tu sais comment inspirer les gens, comment nous faire avancer même quand on n'en a pas envie. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تلهم الناس كيف تبقينا نتحرك حتى عندما لا نريد ذلك |
Tu sais comment Walt devient quand l'éfficacité est compromise. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تحصل على والت عند اختراق الكفاءة. |
Tu sais comment c'est. | Open Subtitles | أعني، أنت تعرف كيف تسير الأمور، بالتأكيد. |
Tu sais comment j'aime le genre gros macho. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف أنا أحب نوع مفتول العضلات الكبيرة. |
Tu sais comment les choses sont devenues après la quarantaine. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف الأشياء المجنونة حصلت بعد الحجر الصحي. |
Arrête ça, tu veux ? Tu sais comment je suis quand j'angoisse. | Open Subtitles | توقف عن هذا حالا أنت تعرف كيف تتعامل مع هذا الامر ؟ |
Tu sais comment c'est. Personne ne l'oblige à venir. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف هيَ الأمور لا أحد يرغمهُ على القدوم |
Vous savez comment assouplir ce cuir, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف نقوم بتليين هذا الجلد أليس كذلك؟ |
Vous savez comment Dieu a fait l'Homme à son image ? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف جعل الله الإنسان على صورته؟ |
Parce que Vous savez comment je me portais loin de toutes les couleurs... je vous manqué. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف أتأثر .. بكل هذه الألوان لقد اشتقت إليِكِ |
Maintenant que Tu sais ce que ça fait, tu veux peut-être t'excuser. | Open Subtitles | , حسنا , الآن أنت تعرف كيف شعور ذلك ربما أنت تريد أن تعطيه أعتذارا |
Tu connais ce sport. Tu y as joué toute ta vie. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تلعب لعبت هذه اللعبة طوال حياتك |
Tu sais que nous autres chats aimons jouer avec la nourriture. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف أننا فصيلة القطط نحب أن نلعب بطعامنا. |
Vous savez ce que je ressens pour vous et Charlene. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف شعوري تجاهك و تجاه شارلين |
Vous savez comme notre rayon d'action est grand. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف هو كبير مدى انتشارنا |
Alors Tu sais comme je me suis senti quand t'es apparu | Open Subtitles | الآن أنت تعرف كيف شعرت عندما انت وصلت |
Tu sais quand tu disais que tu ne voulais pas te marier sur le parking de chez Kovelsky ? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف قلت كنت لا تريد على الزواج في موقف للسيارات كوفيلسكي ل؟ |
Vous connaissez la marche à suivre. | Open Subtitles | و أنت تعرف كيف يتم و ينجح هذا الأمر |