Tu veux dire que je me sois fait tirer dessus ou que ma mère n'est pas ma vrai mère ? | Open Subtitles | أنت تعني إطلاق النار علي أو أكتشاف أن أمي ليست أمي الحقيقية؟ |
Tu veux dire, pas maintenant ou jamais ? | Open Subtitles | اذا أنت تعني ، مثل ، ليس الآن أو أبداً ؟ |
Fait moi confiance, je suis passé par là. Oh, Tu veux dire la chirurgie plastique? | Open Subtitles | ثق بي، لقد عشت تلك التجربة - أوه، أنت تعني الجراحة التجميلية؟ |
Vous voulez dire, comment je peux être si illogique et volage, et imprévisible et émotif ? | Open Subtitles | أنت تعني, كيف يمكنني أن أكون غير منطقياً جداً وطائش ومتقلب وعاطفي ؟ |
Vous voulez dire qu'on ne peut pas le faire si précisément. | Open Subtitles | أنت تعني أننا لا يمكننا التنقل بهذه الدقة |
Tu veux dire qu'elle est plus Z qu'humaine ? | Open Subtitles | أنت تعني هل هي زومبي أكثر من كونها إنسانة ؟ نعم , أظن ذلك |
Tu veux dire l'ange qui t'a pris pour un joyeux voyage ? | Open Subtitles | أنت تعني الملاك الذي استحوذ عليك لرحلة متعة؟ |
Tu veux dire avant que tu appelles un supérieur qui m'arrêtera. | Open Subtitles | أنت تعني قبل أن تدعي أحداً إلى هنا لكي يعتقلني. |
Tu veux dire que ça va dépendre de nous. On dirait que tu as besoin de moi pour ces trucs de parents. | Open Subtitles | أنت تعني أنه عائد إلينا ، من الواضح أنك تحتاج إلى مساعدتي في مسألة الأُبوة |
Par devenir lucide, Tu veux dire savoir qu'on rêve, pas vrai ? Oui. | Open Subtitles | بأن تصبح شفافا, أنت تعني فقط بأن تعلم أنك تحلم, صحيح؟ |
Tu veux dire que la chauve-souris du commissaire l'a laissé partir ? | Open Subtitles | اووه , أنت تعني ان مدلل المفوض الأليف قد تركه يهرب |
Tu veux dire de nous sauver ? | Open Subtitles | أنت .. أنت تعني أنك تحاول أن تنقذنا ، أليس كذلك ؟ |
Tu veux dire que je suis comme une équation pour toi mais que tu as changé d'avis et que tu vas essayer de t'entendre avec moi... | Open Subtitles | أنت تعني ، أني مثل اللغز إليك وكنت تريد أن تهرب لكنك غيرت رأيك وذهبت معى |
Tu veux dire que tu vas avoir une bonne nuit de sommeil. | Open Subtitles | أنت تعني أنه سيكون لديك نوم هانيء الليله |
Tu veux dire comme le bon vieux temps quand tu étais invité ici? | Open Subtitles | أنت تعني مثل الأيام السابقة أين كنت ضيفاً هنا ؟ |
Vous voulez dire la planque que le FBI met à disposition de Brian. | Open Subtitles | أنت تعني المخبأ الذي اعطته له الحكومه الفدراليه |
Attendez, Vous voulez dire que vous n'allez même pas appeler la police. | Open Subtitles | إنتظر لحظة ، أنت تعني أنك لن تتصل بالشرطة؟ |
Vous voulez dire qu'il n'a jamais été diplômé ? | Open Subtitles | أنت تعني انه لم يتخرج أبداً من الكلية؟ |
Vous voulez dire la cacher comme un couple de drogué. | Open Subtitles | أنت تعني أن أخبئها مثل مدمنين المخدرات |
Donc par "récupérer," Vous voulez dire rentrer par effraction et voler ? | Open Subtitles | لذا , بقولك "أسترجاع" , أنت تعني أن أقوم بالأقتحام و السرقة ؟ |
Vous... parlez de moi. | Open Subtitles | حسناً, أنت.. أنت تعني.. أنت تعنيني |
Tu représentes tellement pour moi. | Open Subtitles | أنت تعني الكثير لي |
Quand tu dis "scandale", Tu parles des super burgers ? | Open Subtitles | نعم , و بالفضيحة أنت تعني ثلاثية اللحم , مزدوجة الفطر . و الجبنة السويسرية الذائبة |