"أنت تعيش في" - Translation from Arabic to French

    • Tu vis dans
        
    • Vous vivez dans
        
    • Tu vis à
        
    • Vous vivez à
        
    • Vous vivez au
        
    • Vous vivez en
        
    Tu vis dans ta bagnole comme un chiffonnier, même ce boulot dans la cour, c'est moi qui te l'ai trouvé et tu le fais mal, tu ne tiens pas les délais. Open Subtitles أنت تعيش في سيارة كالمتشرد حتى وظيفتك في موقع البناء أنا من وجدها لك، وأنت فاشل فيها
    Alors qu'est-ce que tu fais avec? Rien, c'est un souvenir. Tu vis dans cet hôtel? Open Subtitles حسناً، إنه مجرد تذكار أنت تعيش في الفندق؟
    Non, Tu vis dans un trou à rat et tu viens ici manger gratos. Bref. Open Subtitles لا, أنت تعيش في بيت سيء جداً و أنت تأتي الى هنا لتأكل بالمجان.
    Vous vivez dans le quartier. Avez-vous un bureau chez vous ? Open Subtitles أنت تعيش في الخارج هل لديك مكتب منزلي ؟
    Et depuis combien de temps Tu vis à L.A ? Open Subtitles لكم من الزمن و أنت تعيش في لوس انجلس؟
    Vous vivez à Shepherd Heights, Dennis ? Open Subtitles ميريام, أتمانعين أن - اذاً أنت تعيش في مرتفعات شيبرد, أليس كذلك, دينيس؟
    Tu vis dans un monde imaginaire où la vie est un roman dont personne ne veut assumer l'existence. Open Subtitles أنت تعيش في عالم خيالي حيث الحياة كتاب ولا أحد يحاسب على تلك الكتابة
    Ta femme t'a quitté, Tu vis dans ton bureau et tu fais des blagues d'ado pourries. Open Subtitles زوجتك هجرتك أنت تعيش في مكتب تحاول المزاح
    Tu vis dans mon sous-sol. Tu ne peux même pas t'aider toi-même. Open Subtitles أنت تعيش في قبو منزلي أنت لا تستطيع حتى مساعدة نفسك
    Tu vis dans mon incubateur. Open Subtitles أنت تعيش في منزلي.
    Tu vis dans ton petit monde imaginaire, Open Subtitles أنت تعيش في عالم خيالي، أليس كذلك؟
    Tu vis dans un hôtel. Open Subtitles أنت تعيش في فندق.
    Voilà que Tu vis dans un vieux réfrigérateur. Open Subtitles والآن أنت تعيش في صندوق ثلّاجة.
    Tu vis dans un garage. Open Subtitles أنت تعيش في المرآب
    Mais si Vous vivez dans une petite ville, et que vous travaillez beaucoup, vous n'avez aucune chance de toutes les rencontrer. Open Subtitles ولكن لو أنت تعيش في بلده صغيره و تعمل لساعات طويله انت فقط لن تجد الفرصه لتقابلهم كلهم
    Vous vivez dans le rêve et moi dans la réalité. Open Subtitles صديقي، أنت تعيش في الخيال وأنا أعيش في الواقع
    Vous vivez dans un quartier difficile, ou... Open Subtitles أنت تعيش في جزء قاسي من المدينة أو
    Tu vis à L.A. Max vit à New York. Open Subtitles أنت تعيش في لوس أنجلوس و(ماكس) تعيش في نيويورك
    Tu vis à L.A, Max vis à New York, et vous vivez tous les 2 dans le dénis si vous pensez que cette relation peut marcher. Open Subtitles أنت تعيش في لوس أنجلوس و(ماكس) تعيش في نيويورك وكلاكما تعيشان في جهل إن ظننتما أن علاقتكما ستنجح
    Vous vivez à Hollywood. Open Subtitles هم. أنت تعيش في هوليوود.
    Vous vivez à Beacon Hill. Open Subtitles أنت تعيش في بيكون هيل.
    Vous vivez au grand air... et vous mangez des viandes maigres. Open Subtitles أنت تعيش في الخارح على الهواء الطلق و تأكل اللحم المبهر
    Vous vivez en ville ? Open Subtitles أنت تعيش في المدينة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more