Alors pourquoi,il faut rappeler à tout le monde ce que tu fais pour eux? | Open Subtitles | ثمّ الذي تُذكّرُ بشكل ثابت كُلّ شخص ماذا أنت تَعمَلُ لهم؟ |
tu fais vraiment des choses stupides quand tu es défoncé, Phil. | Open Subtitles | أنت تَعمَلُ أشياءُ غبيةُ جداً متى كنت باعالي، فِل. |
Mais la vérité est que, je vois tout ce que tu fais. | Open Subtitles | لكن الحقيقةَ، أَرى كُلّ شيءَ أنت تَعمَلُ. |
Je ne sais pas comment vous faites, vous et vos intuitions | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنت تَعمَلُ هو أنت وحُدَبكَ. |
Ce que vous faites de vos loisirs vous regarde. | Open Subtitles | مهما أنت تَعمَلُ على وقتِكَ الخاصِ رفيعُ مَعنا. |
Si tu faisais une dernière répétition, et ton père jouera le rôle d'Annie ? | Open Subtitles | لماذا أنت تَعمَلُ تدريبُ أخيرُ واحد؟ دعْ أبّاكَ يَلْعبُ دورَ آني؟ |
Si tu fais ça, il se pourrait qu'il ne revienne jamais. | Open Subtitles | أنت تَعمَلُ هذا، أنت قَدْ لا تَكُونُ قادر على إسْتِعْاَدته. |
De ne plus savoir ce que tu penses, où tu vas, ce que tu fais. | Open Subtitles | بأَنْك تَعتقدُ، حيث تَذْهبُ، ما أنت تَعمَلُ. |
Et puis tu fais des choses du genre rouler sur notre canapé. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنت تَعمَلُ شيءُ مثل يَصْدمُ من الخلف أريكتَنا. |
Je vais tourner le dos, et tu fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | سَ أدرْ ظهري، أنت تَعمَلُ الذي أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ. |
Même quand tu fais des bizarreries, ils retournent vers leurs femmes. | Open Subtitles | نعم، وحتى عندما أنت تَعمَلُ كُلّ المادة المريضة، |
tu fais ce qu'il faut pour régler ça avec ta conscience. | Open Subtitles | أنت تَعمَلُ ما أنت مِنْ الضروري أَنْ تَعمَلَ لجَعْله حقِّ في رأيك. |
Hé mec... tu fais tout ce que les flics te disent ? | Open Subtitles | يا، رجل، أنت تَعمَلُ كُلّ شيءُ الشرطة يُخبرونَك؟ |
C'est ce que tu fais. | Open Subtitles | ذلك ما أنت تَعمَلُ. |
L'église, ce n'est pas quelque tu fais. | Open Subtitles | الكنيسة لَيستْ شيءاً أنت تَعمَلُ. |
Si vous faites ça, ce ne sera pas juste moi qui soutiendrai votre réadmission, ok? | Open Subtitles | إذا أنت تَعمَلُ هذا، هو لَنْ فقط يَكُونُني يَدْعمُ إرجاعُكَ، حَسَناً؟ |
Je ne veux pas entendre ce que vous faites. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أَنْ أَسْمعَ ما أنت تَعمَلُ. |
Qu'est ce que vous faites? | Open Subtitles | لماذا أنت تَعمَلُ هو؟ |
Je suis certain que vous faites du bon boulot | Open Subtitles | Uh، أَنا متأكّدُ أنت تَعمَلُ a شغل عظيم، أيضاً. |
Ils ont également dit que si tu faisais ça, je devrai te dénoncer. | Open Subtitles | هم أيضاً قالوا بأنّ إذا أنت تَعمَلُ ذلك، أنا يَجِبُ أَنْ أُبلغَ عنك. |
Promets-moi que si tu la sens, tu m'appelles, ou même si tu as de ses nouvelles. | Open Subtitles | عِدْني إذا أنت تَعمَلُ أحسسْها، يُخابرُني، أَوحتىإذاتَسْمعُمِنْها. |