"أنت كل ما" - Translation from Arabic to French

    • Tu es tout ce que
        
    • Vous êtes tout ce que
        
    • que toi
        
    • Tu es tout ce qui
        
    • Tu es tout ce qu'
        
    • Vous êtes tout ce qu'
        
    Tu es une sorte de civil dans tout ça, mais Tu es tout ce que j'ai. Open Subtitles أعرف أنك نوع من المدنيين في كل هذا ولكن أنت كل ما لدي
    Tu es tout ce que j'ai dans ce monde, et Tu es tout ce que j'ai toujours voulu. Open Subtitles أنت كل ما املكه في هذا العالم وأنت كل ما أردته
    Tu es tout ce que tu as. Tu dois te sauver toi-même ! Open Subtitles أنت كل ما تملكين لنفسك عليك أن تنقذي نفسك بنفسك
    Vous êtes tout ce que la ville a. Arrêtez d'être si dur envers vous-même. Open Subtitles أنت كل ما تملكه المدينة، فكفاك قسوة على ذاتك.
    Je n'ai plus que toi, je ne peux pas te perdre. Open Subtitles أنت كل ما تبقى لدي. لا أستطيع أن أخسرك
    Et Tu es tout ce qui me reste et ça me fait peur. Open Subtitles و أنت كل ما تبقى لي و ذلك ما يجعلني خائفة
    Tu es tout ce qu'il me reste dans ce monde, mon frère. Open Subtitles أنت كل ما تبق لى فى هذا العالم يا أخى
    Vous êtes ma belle-fille, Vous êtes tout ce qu'il me reste de mon fils. Open Subtitles ، أنت ِكنتي . أنت كل ما تبقى لدي من إبني
    Même sans ton sang en moi, Tu es tout ce que je désire. Open Subtitles أه، حتى بدون دمك بداخلي، أنت كل ما أفكر به.
    J'ai besoin d'être couvert, et Tu es tout ce que j'ai. Open Subtitles , أحتاج إلى دعم و أنت كل ما لديّ
    Tu es tout ce que j'ai au monde. Tu l'as toujours été. Open Subtitles أنت كل ما أملك و ستكون دائماً كذلك
    Chaque fois que j'entre dans une pièce, Tu es tout ce que je peux regarder. Open Subtitles كلما دخلت الغرفة أنت كل ما أنظر إليه
    - Je ne peux pas. - Tu es tout ce que j'ai. Open Subtitles أنا لا أستطيع أنت كل ما لدي يا فتى
    Toi et moi, Tu es tout ce que j'ai. Open Subtitles لي ولكم. أنت كل ما حصلت.
    Le juge ne me laissera pas en embaucher d'autres. Vous êtes tout ce que j'ai. Open Subtitles القاضي لن يسمح لي بتعيين أي محامي آخر أنت كل ما لديّ يا سيدة
    - Je ne suis pas ce que vous voulez. - Non, Vous êtes tout ce que je veux. Open Subtitles لست أنا من تريده - لا، أنت كل ما أريده -
    Vous êtes tout ce que j'ai ici. Open Subtitles أقصد , أنت كل ما لديّ في هذا المكان
    Tu n'as plus que moi, je n'ai plus que toi ! Open Subtitles أنا كل ما لديك و أنت كل ما لدى.
    Je n'ai que toi et je ne veux personne d'autre. Open Subtitles أنت كل ما لدي، ولا أريد أحداً آخر في هذا العالم
    Tu es tout ce qui me reste. Il n'y a plus que toi et moi. Open Subtitles أنت كل ما لدي الآن يا فتى أنا وأنت فقط
    Tu es tout ce qui me reste. Open Subtitles أنت كل ما لدي الآن.
    Tu es tout ce qu'il me reste. Open Subtitles أنت كل ما تبقى عندي
    Vous êtes tout ce qu'il lui reste. Open Subtitles أنت كل ما يملكه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more