"أنت لن تذهب" - Translation from Arabic to French

    • Tu ne vas
        
    • Vous n'allez pas
        
    • Tu n'iras pas
        
    • y vas pas
        
    • Vous n'irez
        
    Je prends l'escalier. - Tu ne vas nulle part ! Ecoute, bordel de merde ! Open Subtitles سوف آخذ السلالم أنت لن تذهب أي أي مكان أيها اللعين اسمع
    Mais écoute, Danny, si c'est pour une revanche, Tu ne vas nulle part. Open Subtitles إذا كان هذا بدافع الإنتقام أنت لن تذهب لأي مكان
    Tu ne vas nulle part ce soir avec mon fils. Open Subtitles أنت لن تذهب الى أي مكان مع إبني اللّيلة.
    Vous n'allez pas n'importe où jusqu'à ce que je suis fait cette lecture. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى أنتهي من قراءة هذه
    Arrête. Tu n'iras pas. Il faut que tu te reposes. Open Subtitles توقف أنت لن تذهب أنت تحتاج للراحه
    Tu ne vas nulle part mon ami, parce que tu es le sujet d'une enquête de meurtre. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان يا صديقي لأنك خاضع لتحقيق جريمة
    Tu ne vas nulle part " Trioliste " Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان يا ذو العلاقة الثلاثية
    Tu ne vas aller nulle part Jusqu'a ce que tu te sois repenti pour tes pchŽs. Open Subtitles أنت لن تذهب لآي مكان حتى تكون قد تبت من آثامك
    Ne bouge pas, Tu ne vas nulle part, cette fois, petit ! Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان هذه المرة يا طفل
    Tu ne vas nulle part. Open Subtitles أنت لن تذهب لأى مكان يا دينوزو.
    - Tu ne vas pas au travail ! - De quoi tu par... ? Open Subtitles أنت لن تذهب للعمل ما الذي تتحدث عنه؟
    Ok, Tu ne vas pas tuer quelqu'un, donc calme-toi. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أى مكان لذا إهدىء
    Hé, Tu ne vas pas simplement partir? Open Subtitles مهلاً ، أنت لن تذهب هكذا ، صحيح ؟
    Toby. Silence, mon garçon. Tu ne vas aller nulle part. Open Subtitles اهدأ الآن , [ توبي ] , اهدأ , أنت لن تذهب إلى أي مكان
    - Non, Tu ne vas nulle part. Open Subtitles كلا , أنت لن تذهب . الى أي مكان
    Non, non, non, tu ne... Tu ne vas pas monter dans un hélicoptère. Je m'excuse. Open Subtitles لا,لا,لا, أنت لن تذهب بالطائرة أعتذر لك
    Vous n'allez pas... les mordre, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لن تذهب أليهم أنت تعرف , انت تقوم بعضهم , اليس كذلك ؟
    KATIA: Vous n'allez pas n'importe où. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان
    Tu n'iras pas la voir? Open Subtitles أنت لن تذهب لرؤيتها؟
    Tu n'y vas pas simplement parce-que tu n'as pas pu obtenir la signature ? Open Subtitles أنت لن تذهب فقط لأنك لم تستطع الحصول على التوقيع ؟
    Et Vous n'irez nulle part parce que vous êtes une arme dangereuse qui ne peut pas être contrôlée. Open Subtitles و أنت لن تذهب لأي مكان لأنك سلاح خطير لايمكن التحكم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more