"أنت متأكد أنه" - Translation from Arabic to French

    • es sûr qu'il
        
    • es sûr que c'
        
    • êtes sûr que c'
        
    • êtes sûr qu'
        
    • es sûr que tu
        
    • êtes sur qu'il
        
    • es sûr que ça
        
    Mon oncle ... tu es sûr qu'il n'aurait pas pu sortir vivant de cette mine ? Open Subtitles عمّي.. أنت متأكد أنه لم ينجوا من ذلك المنجم؟
    C'est trop bizarre. T'es sûr qu'il veut me revoir ? Open Subtitles هـذا غريب جـدا ، هـل أنت متأكد أنه يريد رؤيتـي أصلا مجـددا ؟
    Tu es sûr qu'il n'y a rien que tu ne me dis pas. Open Subtitles أنت متأكد أنه ليس هناك شيء لم تخبرني به أنت لم تتعلم اليابانية
    Tu es sûr que c'était cette route ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه ينبغي علينا سلك هذا الطريق؟
    Donc vous étiez-là. Vous êtes sûr que c'était lui ? Open Subtitles ‫اذاً انت كنت هناك ‫هل أنت متأكد أنه لم يكن هو؟
    Vous êtes sûr qu'il n'y a rien qui vaille la peine d'être récupéré ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟
    T'es sûr que tu n'as pas trop la gueule de bois ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه ليس لديك صداع من أثر الثمالة؟
    De ce que vous avez vu vous êtes sur qu'il est tombé ? Open Subtitles بناءاً... على كل شيء لاحظته... هل أنت متأكد أنه سقط؟
    Tu es sûr qu'il n'y aura personne ? Open Subtitles و أنت متأكد أنه لن يكون هناك أحد في المنزل ؟
    Tu es sûr qu'il réussira à traduire I'incantation? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه قادر على ترجمة التعويذة؟
    Tu es sûr qu'il est prêt à se passer de roulettes ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه مستعد للقيادة بدون عجلات التدريب؟
    - Tu es sûr qu'il avait raison ? - Oui. Open Subtitles ـ هل أنت متأكد أنه كان مُحقاً بشأن تلك البطاقة ؟
    Mon oncle ... t'es sûr qu'il n'a pas pu sortir de cette mine ? Open Subtitles عمّي! أنت متأكد أنه لم ينجوا من ذلك المنجم؟
    T'es sûr qu'il n'y a pas d'autres solutions ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد طريق آخر؟
    Tu es sûr qu'il a été tué pour cette raison ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه قُتِل بسبب ذلك ؟
    T'es sûr que c'est une bonne idée de passer par la ruelle derrière le bar ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه من الذكاء أن نعبر الممر الذى وراء الحانة؟
    D'accord, tu es sûr que c'est un bon moment pour s'entraîner? Open Subtitles حسنا، هل أنت متأكد أنه الوقت المناسب للتدريب؟
    T'es sûr que c'est pas plutôt à moi de t'apprendre comment serrer de la meuf ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يجب عليا أن أعلمك أنت كيف تحتنى بالفتيات, يا أحمق
    Vous êtes sûr que c'était M. Solloway ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه كان السيد سولواي؟
    Vous êtes sûr que c'est pas Anton qu'ils voulaient mort ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه ليس (أنتون) من يريدونه ميّتا؟
    Vous êtes sûr qu'il était pas dans le gang ? Open Subtitles أنت متأكد أنه لم يكن في العصابة في ذلك الوقت؟
    Tu es sûr que tu es en sécurité là-haut ? Open Subtitles أنت متأكد أنه آمن بالنسبة لك البقاء في الأعلى هنا؟
    Vous êtes sur qu'il parle de Benjen ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه يتحدث عن (بينجن)؟
    Tu es sûr que ça va ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد مشكلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more