"أنت هُنا" - Translation from Arabic to French

    • es là
        
    • êtes là
        
    • es-tu là
        
    • tu es ici
        
    • êtes ici
        
    • êtes-vous là
        
    Tu es là car cette femme a besoin d'être écoutée et personne ne le fait. Open Subtitles أنت هُنا لأنّ , هذه المرأة تحتاج من أحد أن يسمعها و لا يوجد أحدٌ يفعل ذلك
    Tu es là pour porter une accusation ? Open Subtitles هل أنت هُنا من أجل القيام بتهديد ؟
    Vous êtes là pour le programme de substitution ? Open Subtitles آه، هل أنت هُنا من اجل برنامج الرحم البديل؟
    Vous êtes là pour dresser une orque. C'est votre but. Open Subtitles أنت هُنا لأنك تُريد أن تُدرب حيتان قاتلة وهذا هدفُك.
    - Pourquoi es-tu là ? Open Subtitles ـ لماذا أنت هُنا ؟
    tu es ici pour pratiquer un nouveau type d'auto-flagellation, si ? Open Subtitles أرى ذلك ، أنت هُنا تُمارس نوعاً مُختلفاً من جلد الذات ، أليس كذلك ؟
    Vous êtes ici pour une prothèse de hanche. C'est ça. Open Subtitles ـ أنت هُنا من أجل عملية إستبدال وركك ـ هذا صحيح
    M. Martinez, êtes-vous là ? Open Subtitles سيد مارتينيز ، هل أنت هُنا ؟
    Bon, tu es là, à quoi on joue, mon lapin ? Open Subtitles حسناً، أنت هُنا ما خُطتك أيها العبقري ؟
    Détends-toi. T'es là pour un bon moment. Open Subtitles لذا إسترخي فحسب أنت هُنا لفترة طويلة
    C'est pour ça que tu es là. Open Subtitles لهذا السبب أنت هُنا
    T'es là ou ? Open Subtitles هل أنت هُنا أم ماذا ؟
    T'es là mec ! Open Subtitles ها أنت هُنا يا رجل
    Mais je suis là. Et tu es là. Open Subtitles لكن أنا هُنا ، وها أنت هُنا
    Vous êtes là. Je vous ai cherché partout. Open Subtitles ها أنت هُنا ، كُنت أبحث عنك بكل مكان
    Dr Dreessen, vous êtes là. Open Subtitles دكتور دريسدين، أنت هُنا.
    Tant que vous êtes là, rendez-moi un service. Open Subtitles بينما أنت هُنا ، تستطيع تقديم معروف لي
    Donc pourquoi es-tu là ? Open Subtitles اذا لماذا أنت هُنا ؟
    Pourquoi es-tu là ? Open Subtitles لماذا أنت هُنا ؟
    tu es ici pour trouver un plan cul, n'est ce pas ? Open Subtitles أنت هُنا للحصول على المضاجعة، ألست كذلك؟
    C'est pourquoi tu es ici. Open Subtitles .لذلك السبب أنت هُنا
    Vous êtes ici de votre propre mérite. Open Subtitles إذن، أنت هُنا بسبب مزاياكِ الخاصّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more