"أنت يجب" - Translation from Arabic to French

    • Vous devez
        
    • Tu devrais
        
    • Tu dois
        
    • faudrait
        
    • faudra
        
    • Tu aurais
        
    Je comprends, mais Vous devez comprendre que ce n'est pas chose aisée habitués à une certaine façon de faire les choses. Open Subtitles إنني أفهم. لكن أنت يجب أن تفهم هذا ليس بالأمر السهل لبيع الرجال على متن سفينة جديدة
    Vous devez aller à l'entrée du camp. J'ai horreur de faire attendre une femme. Open Subtitles أنت يجب أن تنزل إلى البوابة أنا أكره لأبقاء أمرأة تنتظر
    Qu'en est-il de votre travail si Vous devez faire votre émission sur un lit d'hôpital? Open Subtitles الذي جيد شغلك إذا أنت يجب تعمل برنامجك التلفزيوني من سرير مستشفى؟
    Tu veux être le seul. Tu devrais l'être. Open Subtitles تريد أن تكون الشخص الوحيد أنت يجب أن تكون الشخص الوحيد
    Tu dois juste venir la première fois pour signer des trucs. Open Subtitles أنت يجب أن تذهب مره واحده فحسب لتسجل أشياء
    Il faudrait que vous connaissiez le président des États-Unis pour que je vous laisse voir ces garçons. Open Subtitles أنت يجب أن تعرف رئيس أمريكا قبل أن اسمح لك بالدخول
    Vous devez m'opérer. Open Subtitles أصغي , يادكتور , أنت يجب ان تقوم بالعملية , حسنا ؟
    Au bout d'un certain temps, Vous devez pouvoir compter sur quelqu'un. Open Subtitles فى النهايه,أنت يجب أن تعتمد على شخصاَ ما.
    - Nous ne sommes pas mariés, donc maintenant Vous devez nous virer ! Open Subtitles نحن لم نتزوّج الآن أنت يجب أن ترفضنا لماذا؟
    Vous devez pouvoir faire quelque chose, non ? Open Subtitles إسمع ، أنت يجب أن تكون قادرا على عمل شيء
    C'est pourquoi Vous devez lui cacher la vérité... sur la mort de son mari et l'identité de son fils. Open Subtitles لهذا أنت يجب أن تختفي منها حقيقة موت زوجها وهوية إبنها
    Vous devez être l'homme dont Sark m'a parlé, pour qui Sydney m'aurait tué. Open Subtitles أنت يجب أن تكون الرجل الذي سارك أخبرني عنه. الرجل الذي سدني كان راغب لقتلي ل.
    Vous devez mourir. Je ne sais pas de quoi vous parlez. Open Subtitles ـ أنت يجب أن تموت ـ أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه
    Ou Vous devez avoir des connaissances qu'on n'a pas. Open Subtitles أو أنت يجب أن يكون لديك المعرفة التى ليست لدينا
    Vous ne pouvez pas rester, Bon père. Vous devez vous cacher. Open Subtitles انت لن تستطيع البقاء هنا , أبى أنت يجب ان تتختفى
    Tu devrais nous rejoindre. Tu nous serais utile. Open Subtitles أنت يجب أن تنضم لنا ، يمكننا الاستفادة منك.
    Tu devrais être heureux de quitter cet endroit. Open Subtitles أنت يجب أن تكون سعيداً بتركك لهذا المكان
    Et bien, Tu dois avoir le contrôle de tes facultés. Open Subtitles حسناً، أنت يجب أن تكوني مسيطرة على كليّاتك
    Tu dois te laisser aller, laisser le rythme te traverser. Open Subtitles أنت يجب ان تحسي به وتتروكيه يتدفّق خلالك.
    Il faudrait être fou pour refuser tout cet argent. Open Subtitles أنت يجب أن تكون مجنوناً لرفض كل ذلك المال.
    Si d'aventure Beckett mettait en danger l'aspect secret de cette mission, il faudra l'effacer. Open Subtitles اذا تعرض للخطر في هذه المهمّة السرية أنت يجب عليك إخراجه
    Je vais te le dire. Tu aurais dû t'habiller plus vite. Open Subtitles سأقول لك السبب، أنت يجب ان ترتدي ثيابك اسرع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more