Je me fiche que les gens disent que Wes Anderson est le nouvel empereur des réalisateurs. | Open Subtitles | و أتعلم لا أهتم بأي شخص يقول بأن ويس أندرسون إمبراطور الملابس الجديد |
Mais Anderson payera un an de carburant pour ce truc. | Open Subtitles | لكن أندرسون كان يستخدم هذا الزورق منذ عام |
Je ne vais pas avoir les fesses de J-Lo ou les seins de Pamela Anderson. | Open Subtitles | ممارسة الجنس لا يعطيكِ فجأة مؤخرة جينفر لوبيز أو أثداء باميلا أندرسون |
Il faut trouver Ramsey Anderson et lui dire que son petit ami est mort. | Open Subtitles | يجب عليك إيجاد رمزي أندرسون ان تخبرها.. بأن حبيبها قد مات, |
Il faudrait que l'État partie donne des précisions sur les nouvelles méthodes individualisées de négociation auxquelles Mme Andersen a fait allusion. | UN | ويتعين أن تقدم الدولة الطرف تفاصيل عن فرادى الطرق الجديدة للمفاوضات المتعلقة بالأجور التي أشارت إليها السيدة أندرسون. |
Andersson était en prison de sécurité minimum jusqu'il y 3 jours, puis il a été transféré au Black Bear. | Open Subtitles | كان أندرسون في سجن قليل الأمن حتى قبل 3 أيام، عندما تم نقله إلى الدب الأسود. |
Les Anderson, propriétaires d'une start-up très rentable, ont été brisés par la mort de Zachary, | Open Subtitles | أل أندرسون يملكون شركة انترنيت مربحة في لاس فيغاس يقال انهم محطمين |
Vous semblez de nouveau surpris de me voir, M. Anderson. | Open Subtitles | تبدو مندهشا ً لرؤيتي مرة ثانية سيد أندرسون |
Elle réunit aujourd'hui 23 organisations, dont des commissions locales des droits de l'homme de villes comme Muncie et Anderson. | UN | وقد بلغ عدد المنظمات الأعضاء حالياً 23 منظمة. وتشمل المنظمات الأعضاء لجان حقوق الإنسان المحلية من مونسي إلى أندرسون. |
Je donne la parole à l'Ambassadrice d'Irlande, Mme Anderson. | UN | أدعو السفيرة آن أندرسون إلى إلقاء كلمتها. |
À la huitième session, le juge Anderson a présenté un rapport sur le sujet. | UN | وأثناء الدورة الثامنة، قدم القاضي أندرسون تقريرا عن هذا الموضوع. |
Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Irlande, l'Ambassadeur Anderson. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة آيرلندا، السفيرة أندرسون. |
Les participants à la réunion ont remercié Mme Anderson de la clarté et de la franchise de ses propos. | UN | وأعرب الاجتماع عن تقديره للسفيرة أندرسون لعرضها الواضح والصريح. |
Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Irlande, l'Ambassadrice Anne Anderson. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة آيرلندا السفيرة آن أندرسون. |
La Commission a pris note de la volonté du juge Anderson d'élaborer, sur la base de son rapport, des propositions qu'elle examinerait à sa prochaine session. | UN | وأحاطت اللجنة علما برغبة القاضي أندرسون في تقديم مقترحات ضمن تقرير لتنظر فيها اللجنة في الدورة المقبلة. |
Tous les membres du Comité y ont participé, hormis Mme AlThani, Mme Aluoch et Mme Anderson. | UN | وشارك في الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيدة آل ثاني، والسيدة أليوش، والسيدة أندرسون. |
2. Andy Anderson Expert États-Unis d'Amérique | UN | آندي أندرسون خبير الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Le projet de résolution initial avait été établi par le juge Anderson. | UN | ونظرت المحكمة في القرار على أساس مشروع من إعداد القاضي أندرسون. |
Je donne à présent la parole au représentant de l'Irlande, l'Ambassadeur Anderson. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثلة أيرلندا، السفيرة أندرسون. |
Des bombardiers et des avions de chasse de l'armée de l'air américaine étaient ou allaient être stationnés à la base d'Andersen. | UN | كما تتمركز أو ستتمركز قاذفات ومقاتلات تابعة للسلاح الجوي في قاعدة أندرسون للقوات الجوية. |
Andersson ralentit son job, mais il est à mi-chemin à travers le second firewal. | Open Subtitles | أندرسون يتباطأ لكن لقد انتََهى من النصف من خلال جدار الحماية الثاني. |
Le sergent Anders est dans la police militaire depuis deux ans. | Open Subtitles | سيرجينت أندرسون في الجيش منذ سنتين وأكد لك |
Le fiancé d'Andresen, Reuben Quintana, a dit à la police qu'on ferait une pause en passant devant la caméra. | Open Subtitles | خطيب (أندرسون)، (روبين كوينتانا) قال للشرطة أنه وخطيبته (ليلى) مفترض أن يتقابلا على الغداء |