| À quel doux nectar des dieux étaient ses lèvres ? Oublie ça ! | Open Subtitles | أيّ رحيق حلو من الآلهة كان طعم شفتيها ؟ أوه , أنسي الأمر |
| Oublie ça ! Non ! | Open Subtitles | أنسي الأمر ، لا |
| Tu sais quoi, Oublie ça, d'accord ? | Open Subtitles | اتعرفين ماذا ؟ أنسي الأمر , حسنا ؟ |
| Non, j'allais dire trouver des preuves de l'identité du père. Mais Laisse tomber. | Open Subtitles | كلا, كنت سأقوله, تجدين دليل على هوية الأب, لكن أنسي الأمر |
| Pas question Joyce. Laisse tomber. | Open Subtitles | لامجال جويس أنسي الأمر |
| Laisse tomber, j'ai pas ma fausse carte d'identité. | Open Subtitles | أنسي الأمر نسيت أحضار بطاقتي المزيفه |
| Ça va, ça vient. Oublie, Oublie ça. | Open Subtitles | هو يأتي و يذهب أنسي الأمر , فقط انسيه |
| Oh, Oublie ça. | Open Subtitles | أوه , أنسي الأمر |
| Oublie ça ! Tu es épouvantable à ça ! | Open Subtitles | أنسي الأمر أنتي سيئة بهذا |
| Non, Oublie ça. | Open Subtitles | كلا, أنسي الأمر. |
| Oublie ça. | Open Subtitles | أنسي الأمر, أنسي الأمر فقط |
| Oublie ça, maman. | Open Subtitles | أمي ، أنسي الأمر |
| Il travaille. Oublie ça. | Open Subtitles | أنه يعمل - أنسي الأمر - |
| Oublie ça. | Open Subtitles | تيس) أنسي الأمر) |
| Oublie ça. | Open Subtitles | أنسي الأمر |
| - S'il te plaît, Laisse tomber. - D'accord ! | Open Subtitles | الآن، رجاءً، أنسي الأمر - حسناً - |
| Laisse tomber. Passons à autre chose. | Open Subtitles | أنسي الأمر لنمضي قدماً |
| Laisse tomber, maman. | Open Subtitles | أنسي الأمر يا أمي |
| - Laisse tomber. Je vais bien. | Open Subtitles | أنسي الأمر أنا بخير |
| - Laisse tomber. - Quoi ? | Open Subtitles | أنسي الأمر ماذا؟ |
| Laisse tomber. Ça put trop. | Open Subtitles | أنسي الأمر هذا الشيء له رائحة |