"أنشأت الجمعية" - Translation from Arabic to French

    • a été créée par l'Assemblée
        
    • a été créé par l'Assemblée
        
    • l'Assemblée a créé
        
    • a été établi par l'Assemblée
        
    • elle a créé
        
    • a été défini par l'Assemblée
        
    • l'Assemblée a institué
        
    • a été institué par l'Assemblée
        
    • 'inscrit
        
    L'objectif pour lequel cette institution a été créée par l'Assemblée, il y a deux décennies, demeure toujours d'actualité. UN والغرض الذي أنشأت الجمعية ﻷجله هذه المؤسسة قبل عقدين من الزمن لا يزال ناجعا.
    La Commission des Nations Unies pour le droit commercial international a été créée par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session, en 1966, en vue de promouvoir l'harmonisation et l'unification progressives du droit commercial international. UN في الدورة الحادية والعشرين المعقودة عام ١٩٦٦، أنشأت الجمعية العامة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي.
    Le Programme Al-Farra a été créé par l'Assemblée générale en 1980. UN وقد أنشأت الجمعية العامة برنامج زمالة ريهام الفرا عام 1980.
    Le Bureau des services de contrôle interne a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/218 B du 29 juillet 1994. UN أنشأت الجمعية العامة مكتب خدمات الرقابة الداخلية بموجب قرارها 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994.
    En 1946, l'Assemblée a créé l'Organisation internationale pour les réfugiés, institution spécialisée temporaire chargée de régler les problèmes de réfugiés. UN وفي عام ١٩٤٦، أنشأت الجمعية العامة المنظمة الدولية للاجئين وهي وكالة متخصصة مؤقتة لالتماس حلول لمشاكل اللاجئين.
    Le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière des Nations Unies a été établi par l'Assemblée en partie pour répondre à la nécessité de réviser la structure du barème des quotes-parts. UN وقد أنشأت الجمعية العامة الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة لعدة أسباب منها الاستجابة لضرورة تنقيح هيكل اﻷنصبــة المقــررة.
    elle a créé à ce titre un Conseil de justice interne pour contribuer à garantir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilisation du nouveau système. UN وكجزء من ذلك الإطار أنشأت الجمعية مجلس العدل الداخلي ليساعد على كفالة استقلال النظام الجديد ومراعاته للأصول المهنية وخضوعه للمساءلة.
    13.9 La Commission des établissements humains, composée de 58 membres, a été créée par l'Assemblée générale dans sa résolution 32/162 du 19 décembre 1977. UN 13-9 أنشأت الجمعية العامة لجنة المستوطنات البشرية، التي يبلغ عدد أعضاؤها 58 عضوا، بموجب قرارها 32/162، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    Le principe du réseau de contacts qui fait désormais partie intégrante de l'activité de l'UNU était alors en effet un principe novateur qui a permis à l'UNU, lorsqu'elle a été créée par l'Assemblée générale, d'exploiter au mieux les ressources et institutions existantes. UN والواقع أن مبدأ الربط هذا، وهو جزء لا يتجزأ من عمل الجامعة، كان بالفعل مبتكرا واستفاد أفضل استفادة من المؤسسات القائمة والموارد المطلوبة عندما أنشأت الجمعية العامة جامعة اﻷمم المتحدة.
    La Caisse a été créée par l'Assemblée générale en 1949 pour assurer des prestations de retraite, de décès et d'invalidité et des prestations connexes au personnel de l'Organisation des Nations Unies et des autres organisations affiliées. UN أنشأت الجمعية العامة صندوق المعاشات التقاعدية في عام 1949 لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى التي تُقبل عضويتها في الصندوق.
    La Division du soutien logistique a été créée par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/241 et étoffée récemment par la résolution 63/287 de l'Assemblée. UN 248 - أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 56/241 ولاية شعبة الدعم اللوجستي ومددتها بموجب قرارها 63/287.
    La Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies a été créée par l'Assemblée générale des Nations Unies pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes au personnel de l'Organisation des Nations Unies et des autres organisations affiliées à la Caisse. UN أنشأت الجمعية العامة للأمم المتحدة صندوق المعاشات التقاعدية ليوفر لموظفي الأمم المتحدة وموظفي سائر المنظمات التي تنضم إلى عضوية الصندوق استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بها من استحقاقات.
    La Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies a été créée par l'Assemblée générale des Nations Unies pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes au personnel de l'Organisation des Nations Unies et des autres organisations affiliées à la Caisse. UN أنشأت الجمعية العامة صندوق المعاشات التقاعدية ليوفر لموظفي الأمم المتحدة وموظفي سائر المنظمات التي تنضم إلى عضوية الصندوق استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بها من استحقاقات.
    7.21 Le Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/191. UN ٧-٢١ أنشأت الجمعية العامة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة بموجب قرارها ٤٧/١٩١.
    Le Comité des relations avec le pays hôte a été créé par l'Assemblée générale à sa vingt-sixième session, en 1971 (résolution 2819 (XXVI)). UN أنشأت الجمعية العامة لجنة العلاقات مع البلد المضيف في دورتها السادسة والعشرين، في عام ١٩٧١ )القرار ٢٨١٩ )د - ٢٦((.
    7A.22 Le Conseil consultatif de haut niveau a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/191. UN ٧ ألف - ٢٢ أنشأت الجمعية العامة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى بموجب قرارها ٤٧/١٩١.
    7A.22 Le Conseil consultatif de haut niveau a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/191. UN ٧ ألف - ٢٢ أنشأت الجمعية العامة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى بموجب قرارها ٤٧/١٩١.
    Le Comité des relations avec le pays hôte a été créé par l'Assemblée générale à sa vingt-sixième session, en 1971 (résolution 2819 (XXVI)). UN أنشأت الجمعية العامة لجنة العلاقات مع البلد المضيف في دورتها السادسة والعشرين، في عام ١٩٧١ )القرار ٢٨١٩ )د - ٢٦((.
    Par la suite, l'Assemblée a créé le Bureau des services de contrôle interne et nommé son premier directeur. UN بعد ذلك، أنشأت الجمعية العامة مكتبا لخدمات التفتيش الداخلي وعينت أول رئيس له.
    l'Assemblée a créé une Commission de la corruption, qui a obligé trois ministres à démissionner. UN وقد أنشأت الجمعية لجنة معنية بالفساد، أجبرت ثلاثة وزراء على الاستقالة.
    Le mandat du Bureau de l'informatique et des communications a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 63/262. UN 500 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قرارها 63/262.
    En 2002, elle a créé un Fonds d'affectation spéciale à l'appui de l'Instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones et, en 2005, un Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones. UN وفي عام 2002، أنشأت الجمعية العامة الصندوق الاستئماني لدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وفي عام 2005 أنشأت الصندوق الاستئماني للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Le mandat du Bureau des opérations a été défini par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/71. UN 70 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب العمليات في قرارها 47/71.
    Pour ce qui est des organes subsidiaires, l'Assemblée a institué en 2002 le Comité du budget et des finances (ci-après < < le Comité > > ). UN 54 - وفيما يتعلق بالهيئات الفرعية، أنشأت الجمعية في عام 2002 لجنة معنية بالميزانية والمالية.
    Le concours en vue de la promotion à la catégorie des administrateurs a été institué par l’Assemblée générale, dans sa résolution 33/143 du 20 décembre 1978, comme seul moyen pour un fonctionnaire de la catégorie des services généraux ou d’une catégorie apparentée d’accéder à la catégorie des administrations. UN ٥ - أنشأت الجمعية العامة، بقرارها ٣٣/١٤٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٨، الامتحان التنافسي للانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية كوسيلة مقصورة على ترقية الموظفين العاملين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الفئة الفنية.
    La mission dans laquelle s'inscrit le programme est définie dans la résolution 319 A (IV) de l'Assemblée générale, portant création du HCR avec effet au 1er janvier 1951, et 428 (V), établissant le statut du nouvel organisme. UN 21-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية المفوضية بموجبه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more