"أنشئ مركز" - Translation from Arabic to French

    • un centre
        
    • centre de
        
    Notant qu'un centre de formation a été créé à la Mission, il en conclut que cela devrait réduire les déplacements liés à la formation. UN وأشارت إلى أنه، في جملة أمور، قد أنشئ مركز تدريب في البعثة من شأنه أن يخفض الحاجة إلى السفر المتعلق بالتدريب.
    En 1985, un centre de planification de la famille financé par la Banque mondiale a été construit à Dili. UN في عام ١٩٨٥ أنشئ مركز لتنظيم اﻷسرة في ديلي بتمويل من البنك الدولي.
    un centre de coordination du déminage a été établi au quartier général de la Force et une banque de données mise en place. UN وقد أنشئ مركز لتنسيق عمليات إزالة اﻷلغام في مقر القوة وبدأ تشغيل مصرف للبيانات.
    Pour terminer, on note la création d'un centre de formation à la communication à l'Université Omar Bongo. UN ويلاحظ أخيراً أنه أنشئ مركز للتدريب على الاتصالات في جامعة عمر بونغو.
    Pour assurer la transposition de tels services à plus grande échelle, un centre de formation a été établi à l'intention des prestataires de services de santé et de services sociaux. UN ومن أجل ضمان رفع سوية الخدمات، أنشئ مركز تدريب لفائدة مقدمي الخدمات الصحية والاجتماعية.
    un centre culturel international a été mis en place pour coordonner les activités de plus de 150 centres culturels nationaux créés par les représentants de 27 nationalités. UN وقد أنشئ مركز ثقافي دولي لتنسيق أنشطة أكثر من 150 مركزا ثقافيا وطنيا، أنشأه ممثلون عن 27 جنسية.
    un centre pour une production propre a été établi à Maurice en 2009. UN وفي موريشيوس، أنشئ مركز وطني للإنتاج الأنظف في عام 2009.
    un centre d'opérations a d'ailleurs été créé au sud de l'Algérie avec des moyens techniques et logistiques conséquents. UN وبالفعل، فقد أنشئ مركز عمليات في جنوب الجزائر مزود بالوسائل التقنية واللوجستية الضرورية.
    Au Bélarus, un centre international de formation a été créé pour dispenser une formation sur les migrations et la prévention de la traite. UN وفي بيلاروس، أنشئ مركز دولي للتدريب لتوفير التدريب في مجال الهجرة ومنع الاتجار.
    Établissement d'un centre informatique secondaire à Piscataway (New Jersey) UN أنشئ مركز ثانوي جديد للتكنولوجيا يقع في بيسكاتاواي، نيو جيرسي
    un centre de formation a été créé dans chacun des 3 secteurs relevant du quartier général de la MINUAD, et un autre centre a été établi à Zalingei. UN أنشئ مركز تدريب واحد في كل قطاع من القطاعات الثلاثة لمقر العملية المختلطة في حين تم تأسيس مركز آخر في زالنجي
    À l'échelle nationale, un centre de renseignements spécialisé a également été créé. UN وعلى الصعيد الوطني، فقد أنشئ مركز للاستخبارات بشأن مكافحة الإرهاب.
    un centre d'information a été mis en place pour faciliter la coordination et l'échange d'informations entre tous ces organismes. UN وقد أنشئ مركز إعلامي للجمعيات اﻹنسانية لتيسير تبادل المعلومات والتنسيق.
    Avec l'aide de la Division des interventions d'urgence du PNUD, un centre de coordination a été mis en place à l'INGC et doté d'équipement et de personnel. UN وبمعونة من شعبة الاستجابة للطوارئ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أنشئ مركز تنسيق في المعهد، بكامل موظفيه ومعداته.
    Sur initiative du Ministère de la justice, un centre de documentation sur les droits de l'homme a été créé à la Faculté de droit de l'Université de Namibie; UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ مركز توثيق لحقوق الإنسان في كلية الحقوق بجامعة ناميبيا، بمبادرة من وزارة العدل؛
    Il a été créé un centre de formation professionnelle à Druskininkai; UN أنشئ مركز التدريب في ميدان سوق اليد العاملة في دروسكينينكاي؛
    un centre d'information sur le crédit et un groupe de communication en matière d'assurance ont été créés. UN كما أنشئ مركز لمعلومات الائتمان ومحطة للاتصالات بشأن التأمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more