"أنشطة التعاونيات" - Translation from Arabic to French

    • les activités des coopératives
        
    • les coopératives
        
    Aujourd’hui, ce sont des lois générales qui régissent les activités des coopératives françaises. UN وتنظم القوانين العامة حاليا أنشطة التعاونيات الفرنسية.
    Le Costa Rica a adopté quatre principales lois régissant les activités des coopératives. UN ولكوستاريكا أربعة قوانين وطنية رئيسية تنظم أنشطة التعاونيات.
    les activités des coopératives de consommateurs sont régies par la loi sur les sociétés coopératives de consommateurs de 1948, et sont réglementées par le Ministère de la santé et de l’aide sociale. UN وتخضع أنشطة التعاونيات الاستهلاكية لقانون الجمعيات التعاونية للمستهلكين لعام ١٩٤٨ الذي تنظمه وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية.
    Le troisième groupe est formé des pays où le réaménagement du cadre juridique et administratif national qui régit les activités des coopératives est en cours. UN ٤٢ - وتضم المجموعة الثالثة البلدان التي لا يزال تعديل اﻹطار الوطني القانوني واﻹداري الذي يحكم أنشطة التعاونيات فيها في مرحلة الصياغة.
    En Grèce, la loi de 1986 régit les coopératives aux échelons local, régional et national. UN وفي اليونان، يحكم قانون عام ١٩٨٦ أنشطة التعاونيات على الصعد المحلي واﻹقليمي والوطني.
    Dans sa résolution 62/128, l'Assemblée générale a aussi attiré l'attention des États Membres sur la nécessité de garder à l'étude les dispositions juridiques et administratives régissant les activités des coopératives pour favoriser leur essor et leur pérennité. UN 61 - كذلك وجه قرار الجمعية العامة 62/128 نظر الدول الأعضاء إلى الحاجة إلى إعادة النظر في الأحكام الإدارية والقانونية التي تنظم أنشطة التعاونيات لكي يتسنى تعزيز نمو التعاونيات واستدامتها.
    De nombreux gouvernements soumettent à un examen permanent les dispositions juridiques et administratives qui régissent les activités des coopératives et tiennent compte des directives de l'Organisation des Nations Unies lorsqu'ils élaborent ou révisent leur politique des coopératives. UN 19 - تبقي حكومات كثيرة قيد الاستعراض الأحكام القانونية والإدارية التي تحكم أنشطة التعاونيات وتأخذ بعين الاعتبار المبادئ التوجيهية الصادرة عن الأمم المتحدة عندما تطور أو تنقح سياساتها الوطنية المتعلقة بالتعاونيات.
    Au Japon, le cadre juridique et administratif qui régit les activités des coopératives est établi en fonction des différents secteurs (agriculture, consommateurs, etc.) et concerne les syndicats et les coopératives de consommateurs. UN ٩١ - وفي اليابان، وضع الاطار القانوني واﻹداري الذي يحكم أنشطة التعاونيات وفقا لمختلف القطاعات )الزراعة، والاستهلاك، إلى غير ذلك( وهو يتعامل مع النقابات العمالية ومع تعاونيات المستهلكين.
    3. Encourage les gouvernements à garder à l'étude les dispositions juridiques et administratives régissant les activités des coopératives en vue d'assurer à celles-ci un environnement favorable, de telle sorte qu'elles puissent contribuer comme il convient à la réalisation des objectifs du développement national, notamment à la satisfaction des besoins fondamentaux de tous; UN ٣ - تشجع أيضا الحكومات على أن تبقى قيد النظر مراجعة اﻷحكام القانونية واﻹدارية المفروضة على أنشطة التعاونيات بهدف كفالة تهيئة بيئة داعمة للتعاونيات، بحيث تتمكن من تقديم مساهمة مناسبة في بلوغ أهداف التنمية الوطنية، بما في ذلك اﻷهداف التي تلبي الاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية للجميع؛
    3. Encourage les gouvernements à garder à l'étude les dispositions juridiques et administratives régissant les activités des coopératives en vue d'assurer à celles-ci un environnement favorable, de telle sorte qu'elles puissent contribuer comme il convient à la réalisation des objectifs du développement national, et notamment à la satisfaction des besoins fondamentaux de tous; UN ٣ - تشجع أيضا الحكومات على أن تنظر في مراجعة القيود القانونية واﻹدارية المفروضة على أنشطة التعاونيات بهدف كفالة تهيئة بيئة داعمة للتعاونيات، بحيث تتمكن من تقديم مساهمة مناسبة في بلوغ أهداف التنمية الاجتماعية، بما في ذلك اﻷهداف التي تلبي الاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية للجميع؛
    Au nombre des importants aménagements apportés à la législation italienne figure la loi de 1991, qui régit les activités des coopératives sociales travaillant respectivement dans les services de santé publique et d’éducation et la réadaptation sociale des personnes défavorisées (handicapés, anciens prisonniers et toxicomanes, etc.). UN ٢٢ - وتتضمن التغييرات الهامة التي أدخلت على التشريعات اﻹيطالية قانون عام ١٩٩١ الذي يحكم أنشطة التعاونيات الاجتماعية العاملة في مجال )أ( الصحة العامة والخدمات التعليمية و)ب( التأهيل الاجتماعي للمحرومين )المعوقين، والسجناء السابقين، ومدمني المخدرات، إلى غير ذلك(.
    Dans sa résolution 51/58 du 12 décembre 1996, l’Assemblée générale a encouragé les gouvernements à garder à l’étude les dispositions juridiques et administratives régissant les activités des coopératives en vue d’assurer à celles-ci un environnement favorable, de telle sorte qu’elles puissent contribuer comme il convient à la réalisation des objectifs du développement national, notamment à la satisfaction des besoins fondamentaux de tous. UN أولا - مقدمة ١ - في قرارها ٥١/٥٨ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شجعت الجمعية العامة الحكومات على أن تبقي اﻷحكام القانونية واﻹدارية التي تنظم أنشطة التعاونيات قيد الاستعراض بهدف كفالة تهيئة بيئة داعمة للتعاونيات بحيث تتمكن من تقديم مساهمة مناسبة في بلوغ أهداف التنمية الوطنية، بما في ذلك اﻷهداف التي تلبي الاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية للجميع.
    En outre, l’Ordonnance sur la création, les activités et la réorganisation des coopératives artisanales et la loi portant aménagement de l’agriculture, qui régit la réorganisation, la dissolution et la fermeture de coopératives ainsi que les droits de propriété des membres, gouvernent maintenant les activités des coopératives dans toute l’Allemagne. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينظم اﻵن اﻷمر المتعلق بإنشاء تعاونيات اﻹنتاج الحرفي وأنشطتها وإعادة تنظيمها، وقانون التكيف الزراعي. المتعلق بإعادة تنظيم وحل وإقفال التعاونيات، وكذلك حقوق الملكية ﻷعضائها أنشطة التعاونيات في كافة أنحاء ألمانيا. رابعا - المبادرات التشريعية واﻹدارية التي جرى اتخاذها في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    f) Sensibiliser le public au rôle que jouent les coopératives en matière de création d'emplois et de développement socioéconomique et promouvoir des recherches ainsi que la collecte de données statistiques sur les activités des coopératives, leur contribution à l'emploi et leur incidence socioéconomique en général aux niveaux national et international, de façon à éclairer la prise de décisions et à informer le grand public. UN (و) زيادة وعي الجمهور فيما يتعلق بإسهام التعاونيات في توفير فرص العمل وفي التنمية الاجتماعية - الاقتصادية. وتشجيع إجراء البحوث الشاملة وجمع البيانات الإحصائية عن أنشطة التعاونيات وأثرها بالنسبة للعمالة وأثرها الاجتماعي - الاقتصادي بوجه عام على الصعيدين الوطني والدولي، للاستفادة بذلك عند تقرير السياسات من أجل تعريف الجمهور بوجه عام بدور التعاونيات.
    C’est ainsi que les coopératives de logement sont régies par la loi de 1956 et la loi spéciale de 1981 les exonérant de certains impôts et droits. UN فعلى سبيل المثال، ينظم قانون عام ١٩٥٦ أنشطة التعاونيات السكنية وينظم القانون الخاص لعام ١٩٨١ الذي يوفر بعض الامتيازات تتمثل في اﻹعفاء من الضرائب والرسوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more