"أنشطة العلم والتكنولوجيا" - Translation from Arabic to French

    • des activités scientifiques et techniques
        
    • les activités scientifiques et techniques
        
    • la science et la technologie
        
    • activités relatives à la
        
    • activités scientifiques et technologiques
        
    • matière d'activités scientifiques et techniques
        
    iii) Un rapport du Conseil économique et social sur le suivi de la coordination des activités scientifiques et techniques au sein du système des Nations Unies; UN ' ٣ ' تقديم تقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن متابعة تنسيق أنشطة العلم والتكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    iii) Un rapport du Conseil économique et social sur le suivi de la coordination des activités scientifiques et techniques au sein du système des Nations Unies; UN ' ٣ ' تقديم تقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن متابعة تنسيق أنشطة العلم والتكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Auparavant, le financement des activités scientifiques et techniques n'était pas très efficace, mais en application directe des recommandations découlant de l'examen, le Gouvernement avait récemment créé un fonds spécial à cette fin. UN وحتى الآن فإن تمويل أنشطة العلم والتكنولوجيا لم يكن فعالاً للغاية. وقد قامت الحكومة مؤخراً، كنتيجة مباشرة للتوصيات الواردة في الاستعراض، بإنشاء صندوق خاص يستهدف هذا الغرض على وجه التحديد.
    Il fait part de sa gratitude pour l'appui au renforcement des capacités des hauts responsables de l'État à organiser les activités scientifiques et techniques et à encourager l'entreprenariat chez les femmes et les jeunes des zones rurales. UN ويشعر بلده بالامتنان للدعم المقدّم لتطوير قدرات كبار المسؤولين الحكوميين في مجال تنفيذ أنشطة العلم والتكنولوجيا ولتنمية مهارات تنظيم المشاريع لدى نساء الريف والشباب.
    b) les activités scientifiques et techniques doivent être coordonnées avec les objectifs de développement en général et intégrées dans les programmes correspondants. UN )ب( هناك حاجة إلــى إدمــاج أنشطة العلم والتكنولوجيا في اﻷهداف والبرامج اﻹنمائية اﻷوسع.
    Fonds pour l'innovation, la science et la technologie UN برنامج تمويل أنشطة العلم والتكنولوجيا و الابتكار
    La Commission de la science et de la technique au service du développement pourrait également songer à créer une équipe spéciale restreinte chargée d'examiner la possibilité d'établir des catégories clairement définies pour la classification des activités scientifiques et techniques en vue de faciliter la collecte et l'analyse de données dans l'avenir. UN وقد ترغب اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية كذلك في النظر في تشكيل فرقة عمل صغيرة لدراسة امكانية التوصل إلى فئات واضحة لتصنيف أنشطة العلم والتكنولوجيا بغية تسهيل جمع وتحليل البيانات في المستقبل.
    b) La Commission de la science et de la technique au service du développement, dans les limites des ressources existantes et dans le cadre de ses fonctions de coordination des activités scientifiques et techniques du système des Nations Unies, est invitée à : UN (ب) يُطلب من اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، في حدود مواردها وفي إطار دورها في تنسيق أنشطة العلم والتكنولوجيا في منظومة الأمم المتحدة، القيام بما يلي:
    Les propositions concrètes décrites ci-après visent par conséquent à renforcer le rôle joué par la Commission de la science et de la technique au service du développement dans la coordination des activités scientifiques et techniques et l'amélioration de la communication au sein du système des Nations Unies. A. Fourniture de ressources adéquates par l'intermédiaire d'un fonds d'affectation spéciale UN 32 - ونظرا لما تقدم أعلاه، ترمي المقترحات المحددة الواردة أدناه إلى تعزيز دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في تنسيق أنشطة العلم والتكنولوجيا وتحقيق قدر أكبر من التفاعل مع بقية أجزاء منظومة الأمم المتحدة.
    a) Améliorer les méthodes d'évaluation des effets des activités scientifiques et techniques parrainées par le système des Nations Unies au niveau national dans l'optique d'une programmation nationale; UN )أ( تحسين منهجية تقييم اﻵثار المترتبة على أنشطة العلم والتكنولوجيا التي تتم برعاية منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري، فضلا عن الدور المرتقب للبرمجة القطرية في مجال العلم والتكنولوجيا؛
    d) Grandes orientations du programme. Des critères thématiques et opérationnels seront définis à l'effet de coordonner le financement des activités scientifiques et techniques.'" UN ' )د( السياسة البرنامجية: تحدد معايير موضوعية وتشغيلية لتنسيق تمويل أنشطة العلم والتكنولوجيا ' " .
    4. La Commission de la science et de la technique au service du développement pourrait également songer à créer une équipe spéciale restreinte qui serait chargée d'examiner la nécessité et la possibilité d'établir des catégories clairement définies pour la classification des activités scientifiques et techniques en vue de faciliter la collecte et l'analyse comparative des données dans l'avenir. UN )٤( وقد ترغب اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية أيضاً في النظر في إنشاء فرقة عمل صغيرة لدراسة ضرورة وامكانية تحديد فئات واضحة لتصنيف أنشطة العلم والتكنولوجيا بغية تسهيل جمع البيانات وتحليلها تحليلا مقارناً في المستقبل.
    3. Considère que la note du Secrétaire général sur l'examen d'ensemble des orientations des activités opérationnelles du système des Nations Unies apporte une contribution utile à l'examen des activités scientifiques et techniques dans le cadre de la réunion de sa session de fond de 1994 consacrée à la coordination; UN ٣ - يعتبر مذكرة اﻷمين العام بشأن الاستعراض الشامل لسياسات اﻷنشطة التنفيذية في منظومة اﻷمم المتحدة)١٠( ومن المدخلات القيمة لدى النظر في أنشطة العلم والتكنولوجيا في الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤؛
    b) Modifier le paragraphe 10 b) comme suit : < < La Commission de la science et de la technique au service du développement, dans les limites des ressources existantes et dans le cadre de son mandat de coordination des activités scientifiques et techniques du système des Nations Unies, est invitée à : > > . UN (ب) تنقح الفقرة 10 (ب) بحيث يصبح نصها كالتالي: " يطلب إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، في حدود الموارد القائمة وفي إطار الدور الذي تضطلع به في تنسيق أنشطة العلم والتكنولوجيا في الأمم المتحدة، القيام بما يلي: " .
    71. les activités scientifiques et techniques sont particulièrement difficiles à coordonner en raison de leur nature générique et du fait qu'elles sont souvent intégrées à des programmes sectoriels. UN ٧١ - وفي تنسيق أنشطة العلم والتكنولوجيا مشكلة خاصة ﻷن تلك اﻷنشطة نوعية الطابع أحيانا ومتأصلة أحيانا أخرى في البرامج القطاعية.
    De l'exposé qui suit, il ressort qu'il n'est pas possible voire souhaitable de centraliser la coordination de toutes les activités scientifiques et techniques au sein du système des Nations Unies et que la coordination doit être axée sur des domaines spécifiques faisant manifestement intervenir plus d'un organisme, programme ou département. UN وتسلم المناقشة بعد ذلك بأن التنسيق المركزي بين جميع أنشطة العلم والتكنولوجيا في منظومة اﻷمم المتحدة غير عملي بل غير مستحسن، وبأن التركيز على التنسيق يجب أن ينصب على مجالات محددة تشمل جليا أكثر من وكالة واحدة أو برنامج واحد أو إدارة واحدة.
    1. Il s'agit d'organiser une combinaison de ressources provenant d'origines diverses (ressources internes, aide bilatérale et aide multilatérale) pour financer les activités scientifiques et techniques dans les pays en développement. UN ' ١ - يتمثل الهدف في تجميع تآلف منظم للموارد التي تقدمها مجموعة من المصادر المحلية والثنائية والمتعددة اﻷطراف لتمويل أنشطة العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    la science et la technologie au service du développement durable doivent être de portée mondiale, même si leur mise en oeuvre se déroule aux niveaux local et régional. UN 75 - ويجب أن تكون أنشطة العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة ذات تأثير يمتد على نطاق العالم، بيد أن تنفيذ هذه الأنشطة يجب أن يتم محليا وإقليميا.
    Vivant au XXIe siècle dans un monde où la science et la technologie sont le tremplin vers le succès, le pouvoir, la richesse et la santé, nous serions en droit d'espérer voir d'importants progrès dans tous les aspects de la vie. UN إن العيش في القرن الحادي والعشرين في عالم أصبحت فيه أنشطة العلم والتكنولوجيا هي الخطوات الأولى على الطريق المؤدي إلى النجاح والتمتع بالقوة والثروة والصحة، يجعلنا نتوقع أن نشهد تحقق قدر كبير من التقدم في كل جانب ممكن من جوانب الحياة.
    II. Coordination des activités relatives à la science et à la technologie au sein du système des Nations Unies UN ثانياً- تنسيق أنشطة العلم والتكنولوجيا في منظومة الأمم المتحدة
    Promouvoir la programmation commune, l'harmonisation et la coopération dans le cadre des activités scientifiques et technologiques africaines au sein du système des Nations Unies. UN تعزيز البرمجة المشتركة والتنسيق والتعاون في أنشطة العلم والتكنولوجيا التي تجريها أفريقيا في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Propositions concrètes visant à améliorer la communication et la coordination en matière d'activités scientifiques et techniques au sein du système des Nations Unies UN خامسا - مقترحات عملية المنحى لتحسين التفاعل بين أنشطة العلم والتكنولوجيا في منظومة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more