Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les activités de son bureau au Guatemala | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن أنشطة مكتبها في غواتيمالا |
Il a prié la Haute Commissaire aux droits de l'homme de lui présenter un plan d'action pour renforcer les activités de son bureau. | UN | وطلب الأمين العام من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم خطة عمل من أجل تعزيز أنشطة مكتبها. |
Le mandat de la Représentante spéciale est extrêmement important et son pays continuera à soutenir les activités de son bureau. | UN | وقالت إن ولاية الممثلة الخاصة مهمة للغاية وإن بلدها سيواصل دعم أنشطة مكتبها. |
a) Les activités du HautCommissariat relatives à la réalisation du droit au développement prévues dans le mandat de la HautCommissaire; | UN | (أ) أنشطة مكتبها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛ |
Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur Les activités du Haut-Commissariat dans l'État plurinational de Bolivie | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في دولة بوليفيا المتعددة القوميات |
Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les activités du bureau du Haut-Commissariat au Guatemala* | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في غواتيمالا* |
a) Les activités du Haut Commissariat relatives à la réalisation du droit au développement prévues dans son mandat; | UN | أنشطة مكتبها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛ |
Rapport annuel de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les activités de son bureau dans l'État plurinational de Bolivie*, ** | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في دولة بوليفيا المتعددة القوميات* ** |
Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les activités de son bureau au Guatemala* | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في غواتيمالا* |
Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les activités de son bureau dans l'État plurinational de Bolivie*, ** | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في دولة بوليفيا المتعددة القوميات* ** |
Rapport de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les activités de son bureau au Guatemala*, ** | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في غواتيمالا* ** |
Comme les deux rapports précédents, le présent donne un aperçu des principaux faits survenus dans le domaine des droits de l'homme et décrit les activités de son bureau en République démocratique du Congo. | UN | واتساقاً مع تقريريها السابقين، يحدد هذا التقرير التطورات الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان ويتناول أنشطة مكتبها في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les activités de son bureau au Guatemala*, ** | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في غواتيمالا* ** |
Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les activités de son bureau dans l'État plurinational de Bolivie*, ** | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في دولة بوليفيا المتعددة القوميات* ** |
44. Dans sa résolution 16/36, le Conseil a invité la Haut-Commissaire aux droits de l'homme à lui faire rapport, à sa dix-neuvième session, sur la situation des droits de l'homme et sur les activités de son bureau en République de Guinée. | UN | 43- دعا المجلس، في قراره 16/36، المفوضة السامية إلى أن تقدم إليه في دورته التاسعة عشرة تقريراً عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة مكتبها في جمهورية غينيا. |
Au lieu de Rapport de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Guatemala, lire Rapport de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les activités de son bureau au Guatemala. | UN | يُستعاض عن عبارة " تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا " بعبارة " تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في غواتيمالا " . |
11-13 juillet 2007, Ankara (Turquie) : A participé à la réunion consultative technique tenue par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et à l'occasion de laquelle elle a présenté les activités de son bureau régional d'Asie centrale et en a défini les priorités. | UN | 11-13 تموز/يوليه 2007، أنقرة، تركيا: حضرت المؤسسة الاجتماع الاستشاري التقني الذي تولت تنظيمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وتبادلت فيه المعلومات بشأن أنشطة مكتبها الإقليمي لوسط آسيا، وحددت أولويات هذا المكتب الإقليمي. |
39. Dans sa résolution 13/21, le Conseil a invité la Haut-Commissaire à lui faire rapport à sa seizième session sur la situation des droits de l'homme et Les activités du HautCommissariat en Guinée. | UN | 39- دعا المجلس، في قراره 13/21، المفوضة السامية إلى أن تقدم إليه في دورته السادسة عشرة تقريراً عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة مكتبها في غينيا. |
a) Les activités du HautCommissariat relatives à l'application du droit au développement prévues dans le mandat du HautCommissaire; | UN | (أ) أنشطة مكتبها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛ |
a) Les activités du Haut-Commissariat relatives à l'application du droit au développement prévues dans le mandat du Haut-Commissaire; | UN | (أ) أنشطة مكتبها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛ |
a) Les activités du Haut-Commissariat relatives à l'application du droit au développement prévues dans le mandat du Haut-Commissaire; | UN | (أ) أنشطة مكتبها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛ |
De plus, dans son dernier rapport annuel sur les activités du bureau du Haut-Commissariat au Guatemala (A/HRC/13/26/Add.1), elle a exhorté le Congrès et le Gouvernement guatémaltèques à ratifier, entre autres, la Convention. | UN | 16 - وبالإضافة إلى ذلك، حثت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في أحدث تقرير سنوي عن أنشطة مكتبها في غواتيمالا (A/HRC/13/26/Add.1)، الكونغرس وحكومة غواتيمالا على أن تقوم، في جملة أمور، بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
7. Sous la conduite de la Haut—Commissaire, les activités du Haut—Commissariat à cet égard sont organisées : | UN | 7- يجري بإرشاد من المفوضة السامية، تنظيم أنشطة مكتبها على النحو التالي: |