"أنشطة مكتب شؤون" - Translation from Arabic to French

    • activités du Bureau des affaires
        
    Il a noté que les activités du Bureau des affaires spatiales avaient contribué à ces progrès. UN ونوّهت اللجنة الفرعية بأنَّ أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي تسهم في هذا التقدّم.
    activités du Bureau des affaires spatiales relatives aux partenariats entre les secteurs public et privé et méthodes novatrices de financement UN - أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي ذات الصلة بالشراكات بين القطاعين العام والخاص ونُهج التمويل الابتكارية
    Elle l'a en outre prié de lui rendre compte à sa soixante-deuxième session des activités du Bureau des affaires de désarmement. UN وعلاوة على ذلك، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن أنشطة مكتب شؤون نـزع السلاح.
    Par la suite, l'Assemblée générale, dans sa résolution 62/217 du 22 décembre 2007, a approuvé à son tour les activités du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat pour 2008. UN 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة لعام 2008.
    a) Est responsable de toutes les activités du Bureau des affaires de désarmement ainsi que de son administration; UN (أ) يكون مسؤولا عن جميع أنشطة مكتب شؤون نزع السلاح، وكذلك عن إدارته؛
    4. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-deuxième session des activités du Bureau des affaires de désarmement ; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن أنشطة مكتب شؤون نـزع السلاح؛
    16. Prie le Secrétaire général d'appliquer les activités du Bureau des affaires spatiales qui figurent dans le Plan d'action et de veiller à ce qu'elles soient inscrites au programme de travail de l'exercice 20062007 ; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام تنفيذ أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، حسبما وردت في خطة العمل، وكفالة إدراج تلك الأنشطة في برنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007؛
    activités du Bureau des affaires de désarmement (résolution 61/257). UN أنشطة مكتب شؤون نزع السلاح (القرار 61/257).
    Des organisations non gouvernementales sont impliquées dans toutes les activités du Bureau des affaires féminines. Leurs représentants interviennent dans le cadre des efforts engagés pour mobiliser les femmes tant dans les villes qu'en dehors des villes. UN 39 - وأضافت أن المنظمات غير الحكومية تشارك في جميع أنشطة مكتب شؤون المرأة ويعمل ممثلوها بوصفهم اختصاصيين في إطار الجهود الرامية إلى تعبئة النساء داخل وخارج المدن.
    iv) Brochures, plaquettes, planches murales et dossiers d'information : affiches et documents d'information pour la célébration de la Semaine mondiale de l'espace (4); mise à jour de la brochure sur les activités du Bureau des affaires spatiales (1); UN ' 4` الكتيبات، وصحائف الوقائع، ومجلات الحائط، وملفات المواد الإعلامية: ملصقات ومواد إعلامية للاحتفال بالأسبوع العالمي للفضاء (4)؛ وكتيب مستكمل عن أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي (1)؛
    De juin 1997 à juin 1999, les activités du Bureau des affaires féminines se sont concentrées principalement sur la diffusion d'informations. Il a continué à coopérer avec un quotidien local à la publication d'un supplément mensuel consacré à la sensibilisation du public aux questions d'égalité entre les sexes et à l'abolition des stéréotypes relatifs à la subordination des femmes. UN في العامين بين حزيران/يونيه 1997 وحزيران/يونيه 1999، كانت أنشطة مكتب شؤون المرأة تقتصر في المقام الأول على الإعلام، واستمر المكتب في التعاون مع صحيفة يومية محلية في نشر ملحق شهري يرمي إلى زيادة الوعي بالفوارق بين الجنسين ومكافحة وجود القوالب الجامدة فيما يتعلق بالدور التبعي للمرأة.
    1. Depuis qu’elle a, en 1986, créé l’Organisation générale de télédétection, la République arabe syrienne participe aux activités du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat. UN ١ - شاركت الجمهورية العربية السورية ، منذ أن أنشأت الهيئة العامة للاستشعار عن بعد في عام ٦٨٩١ ، في أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة .
    Il était ainsi possible de consulter des informations relatives aux activités du Bureau des affaires spatiales sur son site Internet < < http://www.oosa.unvienna.org > > qui, depuis qu'il avait été restructuré, contenait des résolutions et des documents de l'Assemblée générale, tels les rapports sur les activités spatiales des pays, dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN وأتيحت معلومات عن أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي في موقع المكتـب علـى الشبكـة العالميـة (http://www.oosa.unvienna.org)، الذي أصبح يضم، بعد اعادة هيكلته، قرارات الجمعية العامة ووثائق أخرى مثل التقارير المتعلقة بأنشطة الفضاء الوطنية، بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    iv) Brochures, plaquettes, résumés analytiques, planches murales et dossiers d’information. Brochure sur les activités entreprises dans le cadre du plan d’action adopté par UNISPACE III et brochure sur les activités du Bureau des affaires spatiales (1); v) Support technique. UN ' ٤ ' الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع وخرائط الحائط ومجموعات المواد اﻹعلامية: كتيب عن اﻷنشطة التي يضطلع بها في إطار خطة عمل مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية؛ وكتيب عن أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي )كتيب واحد(؛
    À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'appliquer les activités du Bureau des affaires spatiales qui figurent dans le Plan d'action proposé par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (A/59/174, sect. VI B) et de veiller à ce qu'elles soient inscrites au programme de travail de l'exercice 2006-2007 (résolution 59/2). UN طلبت الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والخمسين، إلى الأمين العام تنفيذ أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، حسبما وردت في خطة العمل المقترحة من لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (A/59/174، الفرع سادسا - باء)، وكفالة إدراج تلك الأنشطة في برنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007 (القرار 59/2).
    Le Comité et le Sous-Comité scientifique et technique ont progressé plus avant dans la mise en œuvre des recommandations d'UNISPACE III en examinant, aux sessions annuelles du Comité et de ses sous-comités, les points pertinents de l'ordre du jour; les travaux des équipes créés par le Comité sous la direction des États Membres qui s'étaient portés volontaires; et les activités du Bureau des affaires spatiales. UN 68 - ومضى يقول إن اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية حققتا مزيداً من التقدم في تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث السابق الذكر من خلال النظر، في الدورات السنوية للجنة ولجانها الفرعية، في البنود ذات الصلة في جدول الأعمال ومن خلال أعمال الأفرقة التي أنشأتها اللجنة ضمن إطار القيادة الطوعية للحكومات إضافة إلى أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Dans sa résolution 61/257, l'Assemblée générale a demandé que le Secrétaire général lui rende compte à sa soixante-deuxième session des activités du Bureau des affaires de désarmement. Il convient de signaler à ce propos que, le 16 octobre 2007, le Haut Représentant aux affaires de désarmement a fait une déclaration à la Première Commission pour l'informer des activités du Bureau. UN 17 - وفيما يتعلق بطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 61/257 بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن أنشطة مكتب شؤون نزع السلاح، يجدر بالملاحظة أن الممثل السامي لشؤون نزع السلاح قد أدلى ببيان في اللجنة الأولى في 16 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، أحاط اللجنة فيه علما بأنشطة المكتب.
    En ce qui concerne le paragraphe 4 de la résolution 61/257, dans lequel l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-deuxième session des activités du Bureau des affaires de désarmement, il convient de noter que le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement a exposé les activités du Bureau à la Première Commission les 6 et 16 octobre 2007. UN 3 - وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 61/257 بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بشأن أنشطة مكتب شؤون نزع السلاح، تجدر الإشارة إلى أن الممثل السامي لشؤون نزع السلاح أدلى ببيانين في اللجنة الأولى في 6 و 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007 على التوالي، أحاط اللجنة فيهما علما بأنشطة المكتب.
    2. À sa quarante-neuvième session, en 2006, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a approuvé le programme d'ateliers, de stages de formation, de colloques et de conférences prévus pour 2007. Par la suite, l'Assemblée générale a, dans sa résolution 61/111 du 14 décembre 2006, approuvé à son tour les activités du Bureau des affaires spatiales pour 2007. UN 2- وأقرّت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها التاسعة والأربعين، عام 2006، برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المخطط لتنظيمها خلال عام 2007.() ثم أقرت الجمعية العامة، في قرارها 61/111 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة لعام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more