"أنشطة منظمة الأمم" - Translation from Arabic to French

    • activités de l'Organisation des Nations
        
    a) activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Nous apprécions les activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture dans le domaine des pêches. UN إننا نقدِّر أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في مجال صيد الأسماك.
    Participation à des réunions ou activités de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées UN المشاركة في اجتماعات أو أنشطة منظمة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Participation à des réunions ou activités de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées UN المشاركة في اجتماعات أو أنشطة منظمة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Participation à des réunions ou activités de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées UN المشاركة في اجتماعات أو أنشطة منظمة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en faveur de l'autonomisation des femmes dans les zones rurales et de l'égalité des sexes UN أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الرامية إلى تمكين المرأة الريفية وتحقيق المساواة بين الجنسين
    activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) en faveur de l'autonomisation des femmes dans les zones rurales et de l'égalité des sexes UN أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الرامية إلى تمكين المرأة الريفية وتحقيق المساواة بين الجنسين
    Intégrer les préoccupations d'égalité entre les sexes dans les activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et le Programme alimentaire mondial (PAM) compléterait et renforcerait les efforts d'UNIFEM. UN وخلصت إلى القول بأن انعكاس الاهتمامات الجنسانية في أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي من شأنه تكميل وتعزيز الجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La MINUK a également continué d'appuyer les activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) au Kosovo. UN 38 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة أيضا تيسير أنشطة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في كوسوفو.
    La MINUK a également facilité les activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) au Kosovo. UN 47 - وسهَّلت البعثة أيضا أنشطة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في كوسوفو.
    activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN باء - أنشطة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)
    activités de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel UN 2 - أنشطة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)
    activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) donnant suite aux recommandations formulées par l'Instance permanente sur les questions autochtones à sa cinquième session UN أولا - أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمتعلقة بالتوصيات التي خلص إليها منتدى الأمم المتحدة الدائم الثاني في دورته الخامسة
    La MINUK a continué de faciliter les activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) au Kosovo. UN 47 - استمرت بعثة الأمم المتحدة في تيسير أنشطة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في كوسوفو.
    La MINUK continue de faciliter les activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) au Kosovo. UN 40 - وتواصل البعثة تيسير أنشطة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في كوسوفو.
    42. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial sur les droits des femmes et le droit à l'alimentation et des recommandations qu'il contient, et de l'additif au rapport dans lequel le Rapporteur spécial examine comment le droit à l'alimentation est intégré aux activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture; UN 42- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المتعلق بحقوق المرأة والحق في الغذاء، والتوصيات الواردة فيه()، بما في ذلك الإضافة إلى هذا التقرير التي تبحث كيفية إدماج الحق في الغذاء في أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة()؛
    42. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial sur les droits des femmes et le droit à l'alimentation et des recommandations qu'il contient, et de l'additif au rapport dans lequel le Rapporteur spécial examine comment le droit à l'alimentation est intégré aux activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture; UN 42- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المتعلق بحقوق المرأة والحق في الغذاء، والتوصيات الواردة فيه()، بما في ذلك الإضافة إلى هذا التقرير التي تبحث كيفية إدماج الحق في الغذاء في أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more