"أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في" - Translation from Arabic to French

    • activités des organismes des Nations Unies dans
        
    • activités du système des Nations Unies dans
        
    • activités du système des Nations Unies en
        
    • ACTIVITES DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES DANS
        
    • activités du système des Nations Unies au
        
    • activité du système des Nations Unies dans
        
    • activités des organismes des Nations Unies en
        
    • les activités du système dans
        
    • action des organismes des Nations Unies dans
        
    • le système des Nations Unies dans
        
    activités des organismes des Nations Unies dans LE DOMAINE DES UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية
    activités des organismes des Nations Unies dans LE DOMAINE DES UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية
    Coordination et harmonisation des activités des organismes des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technique au service d'un développement durable UN تنسيق ومواءمة أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    activités du système des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technique au service du développement, y compris UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيـا ﻷغـراض التنميــة، بما في ذلك التعاون في تقييم التكنولوجيا
    activités du système des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technique au service du développement UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Cette mission serait dirigée par mon Représentant spécial qui supervisera la coordination des activités du système des Nations Unies en Côte d'Ivoire. UN وسيرأس هذه البعثة ممثلي الخاص، الذي سيُخول سلطة شاملة لتنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    ACTIVITES DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES DANS LE DOMAINE DES UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية
    Le sous-programme 3 (Coordination et harmonisation des activités des organismes des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technique au service d'un développement durable) a été confié au Département de la coordination des politiques et du développement durable. UN فأسند إلى اﻹدارة البرنامج الفرعي ٣: تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال العلم والتكنولوجيا والمواءمة بينها.
    activités des organismes des Nations Unies dans LE DOMAINE UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية
    activités des organismes des Nations Unies dans le domaine de la population UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان السكان
    activités des organismes des Nations Unies dans les Etats UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في دول البلطيق
    3. activités des organismes des Nations Unies dans le domaine des ressources en eau et des ressources minérales, et coordination interorganisations. UN ٣ - أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان موارد المياه والموارد المعدنية والتنسيق بين الوكالات.
    3. activités des organismes des Nations Unies dans le domaine des ressources en eau et des ressources minérales, et coordination interorganisations. UN ٣ - أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية والموارد المعدنية والتنسيق بين الوكالات.
    activités du système des Nations Unies dans les Etats baltes et la Communauté d'Etats indépendants UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في دول البلطيق ورابطة الدول المستقلة
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du système des Nations Unies dans le secteur de l'énergie UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الطاقة
    Le Comité sera saisi du rapport du Secrétaire général sur les activités du système des Nations Unies dans le secteur de l'énergie. UN وسوف يعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الطاقة.
    Ce dernier, qui aurait rang de Secrétaire général adjoint, aiderait le Secrétaire général à exécuter le mandat de la MINUSTAH et serait chargé de la gestion générale de la Mission et de la coordination de toutes les activités du système des Nations Unies en Haïti. UN ويقوم الممثل الخاص للأمين العام، الذي هو برتبة وكيل الأمين العام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة وسيكون مسؤولا عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في هايتي.
    Elle estime que le nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90, adopté en 1991 par l'Assemblée générale, est un document fondamental pour la convergence des efforts nationaux et des activités du système des Nations Unies, en vue de faciliter le développement global du continent africain. UN ونعتبر برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام ١٩٩١، وثيقة أساسية لتضافر الجهود الوطنية مع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في سبيل التنمية الشاملة للقارة اﻷفريقية.
    ACTIVITES DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES DANS LE DOMAINE DES RESSOURCES EN EAU UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية
    c) Participation aux activités du système des Nations Unies au Cambodge UN (ج) المشاركة في أنشطة منظومة الأمم المتحدة في كمبوديا
    De même, l'activité du système des Nations Unies dans le domaine humanitaire exige que l'on perçoive clairement la façon de maintenir la cohérence et le suivi des opérations humanitaires. UN كما أن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في الميدان اﻹنساني تقتضي أيضا رؤية واضحة لكيفية كفالة الاتساق والتلاحم بين العمليات اﻹنسانية.
    g) Coordonner de façon cohérente et intégrée toutes les activités des organismes des Nations Unies en Somalie; UN (ز) وضع نهج متسق ومتكامل لجميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في الصومال؛
    Contribution aux activités du Comité consultatif et du Comité de coordination du POPIN; collaboration avec les organismes des Nations Unies en vue d'établir, à l'intention de la Commission de la population et du développement, un rapport sur les activités du système dans le domaine de la population et sur le suivi du Programme d'action. UN اﻹسهام في أنشطة اللجنة الاستشارية لشبكة المعلومات السكانية ولجنة التنسيق لشبكة المعلومات السكانية. والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في إعداد تقرير إلى لجنة السكان والتنمية بشأن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان السكان وفي متابعة برنامج العمل.
    2.100 Les activités prévues au sous-programme 4 du programme 4 consistent principalement à coordonner l'action des organismes des Nations Unies dans le domaine de l'assistance électorale. UN ٢-٠٠١ يتمثل النشاط اﻷساسي المضطلع به في إطار البرنامج الفرعي ٤، من البرنامج ٤، في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان المساعدة الانتخابية.
    Peu après, s'étant penchés sur la question de la participation des Nations Unies à l'Expo 2005, les membres du Groupe pour les communications ont déclaré, une nouvelle fois, qu'ils souhaitaient présenter le système des Nations Unies dans un pavillon commun. UN وبعد ذلك بفترة وجيزة، استعرض أعضاء فريق الاتصال مسألة مشاركة الأمم المتحدة في معرض عام 2005 وأكدوا من جديد رغبتهم في أن تعرض أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جناح مستقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more