Le groupe a notamment pour tâche d'analyser et de déterminer les moyens de faciliter et de promouvoir les activités de transfert de technologie. | UN | ويتضمن عمل الفريق تحليل وتحديد السبل التي يمكن بها تيسير وتعزيز أنشطة نقل التكنولوجيا. |
Un groupe d'experts du transfert de technologies a été chargé de déterminer les moyens de faciliter et de promouvoir les activités de transfert de technologies recensées dans le cadre. | UN | وأنشئ فريق خبراء معني بنقل التكنولوجيا من أجل تحديد سبل تسهيل أنشطة نقل التكنولوجيا المحددة في الإطار والنهوض بها. |
ii) À promouvoir et à appuyer les réseaux technologiques et à faciliter les partenariats technologiques qui complètent les activités de transfert de technologies et de renforcement des capacités; | UN | `2` تعزيز ودعم شبكات التكنولوجيا وتيسير قيام شراكات التكنولوجيا التي تستكمل أنشطة نقل التكنولوجيا وبناء القدرات؛ |
Evaluation des activités de transfert de technologie — procédures pour déterminer et évaluer les incidences et l'efficacité des technologies qui ont été transférées d'une Partie à une autre. | UN | تقييم أنشطة نقل التكنولوجيا - إجراءات لتحديد وتقييم آثار وفعالية التكنولوجيات التي نقلها طرف إلى طرف آخر |
Elaboration par le Secrétaire général d'un rapport récapitulatif sur les activités des organismes des Nations Unies dans le domaine du transfert de technologie | UN | إعداد اﻷمين العام تقريرا موجزا عن أنشطة نقل التكنولوجيا في إطار منظومة اﻷمم المتحدة |
La deuxième priorité du Fonds sera de financer les activités liées au transfert de technologies. | UN | وتتمثل الأولوية الثانية للصندوق في دعم أنشطة نقل التكنولوجيا. |
C'est toutefois dans le cadre du programme de coopération technique que l'Agence effectue la plus grande partie de ses activités de transfert de technologie. | UN | 3 - واستدرك فقال إن معظم أنشطة نقل التكنولوجيا التي تضطلع بها الوكالة إنما تجري في إطار برنامجها للتعاون التقني. |
Communications nationales contenant des informations sur les activités de transfert de technologies | UN | تضمين البلاغات الوطنية معلومات عن أنشطة نقل التكنولوجيا |
Le Groupe d'experts du transfert de technologies (GETT) a été créé dans le but de faciliter et de promouvoir les activités de transfert de technologies au titre de la Convention et de mettre en œuvre le cadre susmentionné. | UN | وقد أُنشئ الفريق المعني بنقل التكنولوجيا بهدف تيسير وتعزيز أنشطة نقل التكنولوجيا بموجب الاتفاقية وتنفيذ هذا الإطار. |
À la 2e séance de la Commission, un représentant de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a présenté les activités de transfert de technologies de l'Agence et son programme de coopération technique. | UN | وألقى ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية كلمة خلال الجلسة الثانية للجنة تناول فيها أنشطة نقل التكنولوجيا التي تقوم بها الوكالة وبرنامجها للتعاون التقني. |
À la 2e séance de la Commission, un représentant de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a présenté les activités de transfert de technologies de l'Agence et son programme de coopération technique. | UN | وألقى ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية كلمة خلال الجلسة الثانية للجنة تناول فيها أنشطة نقل التكنولوجيا التي تقوم بها الوكالة وبرنامجها للتعاون التقني. |
Prendre en considération les résultats de l'atelier susmentionné en vue d'arrêter des formules novatrices pour financer les activités de transfert de technologies dans le cadre de la Convention; | UN | النظر في ما تمخضت عنه حلقة العمل السالفة الذكر من نتائج، بغية تحديد خيارات مبتكرة في ما يتعلق بتمويل أنشطة نقل التكنولوجيا في سياق الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ؛ |
2. Le GETT analyse et détermine les moyens de faciliter et de promouvoir les activités de transfert de technologies [ ]. | UN | 2- يحلل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا ويحدد سبل تيسير وتعزيز أنشطة نقل التكنولوجيا [ ]. |
les activités de transfert de technologie et de coopération technique de l'AIEA portent sur un grand nombre de domaines, qui comprennent notamment : | UN | 6 - وتتمثل أنشطة نقل التكنولوجيا والتعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة في طائفة عريضة من الاختصاصات والمجالات، منها ما يلي: |
Au cours des cinq prochaines années, les activités de transfert de technologie et de coopération technique de l'AIEA seront influencées par plusieurs tendances et problèmes, dont notamment les suivants : | UN | 8 - وخلال السنوات الخمس المقبلة سوف تكون أنشطة نقل التكنولوجيا والتعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة عرضة للتأثر بعدة اتجاهات وتحديات تشمل، في جملة أمور، ما يلي: |
La Conférence des Parties a demandé instamment aux Parties d'améliorer la présentation des informations dans les communications nationales sur les besoins technologiques et les activités de transfert de technologies, conformément aux lignes directrices pertinentes adoptées par les Parties. | UN | حث مؤتمر الأطراف الأطراف على تحسين الابلاغ، في البلاغات الوطنية، عن الاحتياجات الخاصة بالتكنولوجيا وعن أنشطة نقل التكنولوجيا، طبقاً لما هو مبين في المبادئ التوجيهية الخاصة بالإبلاغ التي اعتمدتها الأطراف. |
b) D'améliorer la présentation des informations dans les communications nationales sur les besoins technologiques et les activités de transfert de technologies, conformément aux lignes directrices pertinentes adoptées par les Parties. | UN | )ب( تحسين اﻹبلاغ في البلاغات الوطنية عن الاحتياجات الخاصة بالتكنولوجيا وعن أنشطة نقل التكنولوجيا، كما هو مبين في المبادئ التوجيهية الخاصة باﻹبلاغ والتي اعتمدتها اﻷطراف. |
La plupart des projets et programmes bilatéraux et multilatéraux entrepris dans les pays en développement, notamment ceux qui comprennent des activités de transfert de technologies, visent avant tout à atténuer la pauvreté, à stimuler le développement économique et social, à réduire la pollution de l'environnement et à améliorer la santé publique. | UN | :: أن الهدف المتوخى من معظم المشاريع والبرامج الثنائية والمتعددة الأطراف في البلدان النامية، بما في ذلك أنشطة نقل التكنولوجيا، هو، أساساً، التخفيف من الفقر، وحفز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والتقليل من التلوث البيئي، وتحسين الصحة العامة. |
18. D'autres représentants du secrétariat ont fait l'historique et décrit le contexte des activités de transfert de technologies dans le cadre du processus de la Convention, en insistant sur les éléments essentiels du cadre pour le transfert de technologies. | UN | 18- وعرض ممثلون آخرون للأمانة تطور أنشطة نقل التكنولوجيا وسياقها في إطار عملية الاتفاقية، وركزوا على العناصر الرئيسية لإطار نقل التكنولوجيا. |
n) Améliorer la notification des activités de transfert de technologies, en particulier dans les domaines des besoins de technologies et d'évaluation de ces besoins, des environnements habilitants et des mécanismes de transfert de technologies. | UN | (ن) تحسين التبليغ عن أنشطة نقل التكنولوجيا، ولا سيما في مجال الاحتياجات التكنولوجية وتقييم المتطلبات، وبيئات التمكين وآليات نقل التكنولوجيا. |
Les centres de recherche travaillent en étroite collaboration avec l'industrie privée. Ils ont toujours été très actifs dans le domaine du transfert de technologie. | UN | وتعمل مراكز البحوث عن كثب مع القطاع الخاص للصناعة، وتضطلع دائماً بدور فعّال جداً في أنشطة نقل التكنولوجيا. |
Le Programme spécial pour les pays en développement de l'Union internationale des instituts de recherches forestières (IUFRO) élabore et propose actuellement des modules de formation conçus pour contribuer au perfectionnement et à l'élargissement des connaissances et des compétences des scientifiques pour faciliter la participation de ces derniers aux activités liées au transfert de technologie. | UN | ويقوم البرنامج الخاص للبلدان النامية التابع للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية في الوقت الراهن بتطوير وعرض نماذج تدريبية يقصد بها المساعدة في تعزيز وزيادة معرفة العلماء ومهاراتهم من أجل المشاركة في أنشطة نقل التكنولوجيا. |
C'est toutefois dans le cadre du programme de coopération technique que l'Agence effectue la plus grande partie de ses activités de transfert de technologie. | UN | 3 - واستدرك فقال إن معظم أنشطة نقل التكنولوجيا التي تضطلع بها الوكالة إنما تجري في إطار برنامجها للتعاون التقني. |
De même, en 2010, l'organisation a terminé un projet dans lequel elle a joué le rôle de partenaire de développement, consistant à encourager les activités de transfert et de diffusion des technologies, établir des passerelles entre les organisations et les entreprises en Turquie et des institutions en Espagne. | UN | وفي عام 2010 أيضا، أنجزت المنظمة مشروعا عملت خلاله شريكا في التنمية يشجع أنشطة نقل التكنولوجيا ونشرها ويربط المنظمات والمؤسسات في تركيا مع المؤسسات في إسبانيا. |