"أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • activités des organismes des Nations Unies
        
    • activités des organes des Nations Unies
        
    • ACTIVITÉS DES ORGANISMES ET
        
    • les activités de ces organismes
        
    Le Haut Commissaire sera chargé de veiller à la promotion et à la protection des droits de l'homme, à la coordination des activités des organismes des Nations Unies compétents, au renforcement des services consultatifs et à l'exécution de toutes les tâches relatives aux droits de l'homme qui rentrent dans le cadre des opérations de maintien de la paix. UN إن المفوض السامي سوف يعهد إليه بمهمة العمل على تشجيع وحماية حقوق اﻹنسان وتنسيق أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة المختصة وتعزيز الخدمات الاستشارية وتنفيذ جميع المهام المتعلقة بحقوق اﻹنسان التي تدخل في إطار عمليات حفظ السلم.
    23. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ٢٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    24. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ٢٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    Elle appuie les efforts faits pour développer la coopération et coordonner les activités des organes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, mais considère que, dans ce domaine, d'importantes ressources sont encore inexploitées. UN وأضاف أن الوفد يدعم الجهود المبذولة من أجل تنمية التعاون وتنسيق أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، ولكنه يرى أن هنالك، في هذا الميدان، موارد هامة مازالت غير مستغلة.
    Au paragraphe 16 de ladite résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de soumettre au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organes des Nations Unies et des institutions spécialisées, en analysant les informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. UN وفي الفقرة ١٦ من هذا القرار، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا سنويا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    c) De favoriser la productivité et l'efficacité en améliorant la coordination des activités des organes des Nations Unies qui s'occupent de droits de l'homme; UN " )ج( العمل على زيادة الكفاءة والفعالية من خلال تحسين التنسيق بين أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في مجال حقوق اﻹنسان؛
    I. ACTIVITÉS DES ORGANISMES ET INSTITUTIONS SPÉCIALISÉES DES NATIONS UNIES UN أولاً - أنشطة هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    Il a réaffirmé que les efforts du secrétariat pour faciliter la coordination devraient viser à faire concorder les activités de ces organismes avec les objectifs définis par les organes de la Convention. UN وكررت القول بأن أنشطة الأمانة الرامية إلى تسهيل التنسيق ينبغي أن تكفل إيفاء أنشطة هيئات الأمم المتحدة بالاحتياجات المحددة في هيئتي الاتفاقية.
    22. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ٢٢ " - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    24. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ٢٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    20. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ٢٠ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    23. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ٢٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    19. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ١٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    16. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ١٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    20. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN " ٢٠ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    c) De favoriser la productivité et l'efficacité en améliorant la coordination des activités des organes des Nations Unies qui s'occupent de questions relatives aux droits de l'homme, en tenant compte de la nécessité d'éviter les chevauchements de mandat et les tâches faisant double emploi, UN )ج( العمل على زيادة الكفاءة والفعالية من خلال تحسين التنسيق بين أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان، مع مراعاة ضرورة تفادي ما لا يلزم من الازدواجية والتداخل في ولاياتها ومهامها،
    c) De favoriser la productivité et l'efficacité en améliorant la coordination des activités des organes des Nations Unies qui s'occupent des droits de l'homme, en tenant compte de la nécessité d'éviter les chevauchements inutiles de mandat et les tâches faisant double emploi; UN " )ج( العمل على زيادة الكفاءة والفعالية من خلال تحسين التنسيق بين أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان، مع مراعاة ضرورة تفادي ما لا يلزم من الازدواجية والتداخل في ولاياتها ومهامها؛
    c) De favoriser la productivité et l'efficacité en améliorant la coordination des activités des organes des Nations Unies qui s'occupent des droits de l'homme, en tenant compte de la nécessité d'éviter les chevauchements inutiles de mandat et les tâches faisant double emploi; UN )ج( العمل على زيادة الكفاءة والفعالية من خلال تحسين التنسيق بين أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في مجال حقوق اﻹنسان، مع مراعاة ضرورة تفادي ما لا يلزم من الازدواجية والتداخل في ولاياتها ومهامها؛
    16. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN " ١٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا سنويا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري هذه؛
    16. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ١٦ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا سنويا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري هذه؛
    2. Le présent rapport est soumis conformément au paragraphe 16 de la résolution 48/91 de l'Assemblée générale, dans lequel l'Assemblée a prévu que le Secrétaire général présenterait au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organes des Nations Unies et des institutions spécialisées. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم وفقا للفقرة ١٦ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٩١ التي نصت فيها الجمعية العامة على أن يقدم اﻷمين العام الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا سنويا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    I. ACTIVITÉS DES ORGANISMES ET INSTITUTIONS SPÉCIALISÉES DES NATIONS UNIES 3 − 34 4 UN أولاً - أنشطة هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة 3-34 4
    Il a réaffirmé que les efforts du secrétariat pour faciliter la coordination devraient permettre de faire en sorte que les activités de ces organismes répondent aux besoins définis par les organes créés en application de la Convention et qu'il faudrait dûment tenir compte des décisions pertinentes de la Conférence des Parties, en particulier des décisions 10/CP.5 et 11/CP.5. UN وأكدت من جديد أن أنشطة الأمانة الهادفة إلى تيسير التنسيق ينبغي أن تكفل استجابة أنشطة هيئات الأمم المتحدة للحاجات التي حددتها هيئات الاتفاقية وأنه ينبغي أن تؤخذ تماماً في الاعتبار مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، وبخاصة المقرران 10/م أ-5 و11/م أ-5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more