"أنشطته المتعلقة ببناء القدرات" - Translation from Arabic to French

    • ses activités de renforcement des capacités
        
    • leurs activités de renforcement des capacités
        
    Il a encouragé la CNUCED à faciliter une participation accrue d'experts palestiniens à ses réunions d'experts, à ses ateliers et séminaires régionaux ainsi qu'à ses activités de renforcement des capacités. UN وقال إنه يشجع الأونكتاد أيضاً على تيسير اشتراك خبراء فلسطينيين على نحو أنشط فيما ينظمه من اجتماعات خبراء، وحلقات عمل وحلقات دراسية إقليمية، وكذلك في أنشطته المتعلقة ببناء القدرات.
    Il a encouragé la CNUCED à faciliter une participation accrue d'experts palestiniens à ses réunions d'experts, à ses ateliers et séminaires régionaux ainsi qu'à ses activités de renforcement des capacités. UN وقال إنه يشجع الأونكتاد أيضاً على تيسير اشتراك خبراء فلسطينيين على نحو أنشط فيما ينظمه من اجتماعات خبراء، وحلقات عمل وحلقات دراسية إقليمية، وكذلك في أنشطته المتعلقة ببناء القدرات.
    Il a encouragé la CNUCED à faciliter une participation accrue d'experts palestiniens à ses réunions d'experts, à ses ateliers et séminaires régionaux ainsi qu'à ses activités de renforcement des capacités. UN وقال إنه يشجع الأونكتاد أيضاً على تيسير اشتراك خبراء فلسطينيين على نحو أنشط فيما ينظمه من اجتماعات خبراء، وحلقات عمل وحلقات دراسية إقليمية، وكذلك في أنشطته المتعلقة ببناء القدرات.
    3. Prie la CNUCED de poursuivre ses activités de renforcement des capacités dans les pays en développement, à travers la mise en place de portails électroniques; UN 3- تطلب إلى الأونكتاد أن يواصل أنشطته المتعلقة ببناء القدرات من أجل دعم البلدان النامية في إنشاء بوابات إلكترونية خاصة بالمعلومات.
    42. Dix-sept pays d'Asie ont déclaré avoir bénéficié d'une assistance des institutions pour leurs activités de renforcement des capacités. UN 42- أفاد سبعة عشر بلداً آسيوياً بأنه تلقى الدعم من مؤسسات في إطار أنشطته المتعلقة ببناء القدرات.
    Le Bureau régional du PNUE pour l'Asie occidentale a poursuivi ses activités de renforcement des capacités dans le domaine de l'alerte rapide et de l'évaluation. UN 83- وواصل مكتب اليونيب الإقليمي لغربي آسيا أنشطته المتعلقة ببناء القدرات في مجال الإنذار المبكر والتقييم.
    Le représentant a instamment demandé aux partenaires de développement de l'Afrique d'intensifier leur appui afin de permettre à la CNUCED d'accroître ses activités de renforcement des capacités en Afrique et son appui aux processus régionaux et sousrégionaux sur le continent. UN وحثّ شركاء أفريقيا في التنمية على زيادة تكثيف دعمهم بقصد تمكين الأونكتاد من التوسّع في أنشطته المتعلقة ببناء القدرات في أفريقيا ودعمه للعمليات دون الإقليمية والإقليمية في أفريقيا في هذا الصدد.
    21. La CNUCED s'emploie à valoriser la dimension < < formation des formateurs > > de ses activités de renforcement des capacités en matière d'investissement. UN 21- ويشدد الأونكتاد على أنشطته المتعلقة ببناء القدرات في مجال الاستثمار من حيث بُعد هذه الأنشطة المتصل بتدريب المدرِّبين.
    En outre, le Bureau d'appui poursuivra ses activités de renforcement des capacités visant à accroître l'aptitude de l'AMISOM à planifier et exécuter ses opérations de maintien de la paix. UN 105 - وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل المكتب أنشطته المتعلقة ببناء القدرات من أجل تعزيز قدرة البعثة على تخطيط عمليات حفظ السلام وتنفيذها.
    Sur la question de savoir avec qui et où l'Union européenne exécute ses activités de renforcement des capacités, l'intervenant de l'UE a répondu qu'il s'agissait d'un processus impulsé par les Parties et que l'UE se contentait d'apporter ce qu'elles demandaient. UN ورداً على السؤال المتعلق بالجهة التي ينفذ معها الاتحاد الأوروبي أنشطته المتعلقة ببناء القدرات والمكان الذي تُنفذ فيه هذه الأنشطة، قال عضو فريق الخبراء إن هذه عملية تقودها الأطراف ومن ثم فإن الاتحاد الأوروبي يكتفي بالاستجابة لما تطلبه الأطراف.
    31. Le premier point suppose que UN-SPIDER doit être en mesure de cibler des risques divers et d'adapter ses activités de renforcement des capacités en fonction des types de risques qui peuvent exister dans les différentes régions et localités du monde. UN 31- تستلزم المسألة الأولى أن يتمكن برنامج سبايدر من استهداف طائفة متنوعة من المخاطر ويكيّف أنشطته المتعلقة ببناء القدرات في مختلف مناطق العالم وفقا لأنواع المخاطر التي قد توجد في تلك المناطق والأماكن.
    De nombreuses Parties visées à l'annexe II intègrent l'éducation, la formation et l'échange d'informations dans leurs activités de renforcement des capacités et de transfert de technologies. UN يدرج عدد كبير من أطراف المرفق الثاني التثقيف والتدريب وتبادل المعلومات في أنشطته المتعلقة ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more