"أنظرِ" - Translation from Arabic to French

    • Écoute
        
    • Regarde
        
    • Regardez
        
    Écoute, t'es sur lui et je suis sûre que lui aussi est sur toi. Open Subtitles أنظرِ , أنت تحبيه وأنا متأكده أنه يحبك أيضاً
    Écoute, qu'est-ce que tu ... qu'est-ce que tu allais faire ? Open Subtitles وأنكِ لم تكونِ سكرانة أنظرِ, ما كان ذلك ماذا كنتِ تفعلين؟
    Écoute, trésor, ce film est merdique, mais tu devrais t'en réjouir, car s'il était bon, tu serais pas dedans. Open Subtitles أنظرِ عزيزتي، هذا الفيلم سيء، لكن يجب أن تكونِ سعيدة بهذا لأنه إن كان فيلماً جيداً لما كُنت لتكونِ فيه
    Mais, Regarde, ce sera encore mieux l'an prochain. Open Subtitles لكن , أنظرِ السنة القادمة ستكون أفضل
    Regarde qui j'ai trouvé dans le couloir. Open Subtitles أنظرِ إلي من وجدتهم بالصالة المقابلة
    Regardez cet alignement de bolides que nous vous avons préparé. Open Subtitles أنظرِ إلى تلك الطاولات التي أعددناها لكِ
    Ouais Phil, que faites-vous ? Écoute. Ted n'est pas le bon gars pour toi. Open Subtitles نعم يا فيل ما الذي تفعله ؟ أنظرِ , تيد ليس الفتي المناسب لكِ
    Hé ! Écoute... Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً أنظرِ فقط لمعلوماتكِ
    - Écoute. Barrow était là, d'accord ? Open Subtitles حسناً ,أنظرِ بارو كان هناك , حسناً ؟
    Écoute, je ne vais pas te mentir si nous ne sommes pas ensemble, ça me briserait le cœur. Open Subtitles أنظرِ ، لن أكذب عليكِ... إذا لم نتزوّج ، فسوف تحطّمين قلبي ولكن أياً كان قراركِ ، فسوف أدعمكِ
    Écoute, je suis si heureuse pour toi. Open Subtitles أنظرِ ، أنا جداً سعيدة من أجلكِ
    Écoute, Buffy. Je ne sais pas ce qui s'est passé mais je te connais. Open Subtitles أنظرِ (بافي) لا أعرف ما الذي حدث بالضبط , لكنني أعرفك
    Écoute, je suis vraiment désolé. Open Subtitles أنظرِ ، أنا متأسّفٌ حقّاً
    Écoute, Sara, je suis désolé que notre rancard t'ait fâchée. Open Subtitles أنظرِ (سارة) أنا آسف جدّاً بأنّ موعدنا جعلكِ غاضبةً جدّاً
    Regarde ce que Paul a laissé sur mon bureau. Open Subtitles أنظرِ إلي ما تركه بول علي مكتبي
    Regarde les bras. Open Subtitles أوه يا إلهي يا بافي أنظرِ إلي زراعيه
    C'était bizarre, mais Regarde. Open Subtitles كانت غريبة، لكن أنظرِ
    Regarde comme t'es heureuse. Open Subtitles أنظرِ كم تكونوا سعداء
    Oh, Regarde ça. Open Subtitles اوه,أنظرِ الى تلك الاشياء.
    Regardez, madame, je ne sais même pas votre nom ... mais vous partirez un feu à l'intérieur de moi, je ne l'ai pas été en mesure de mettre en ... depuis le moment où je l'ai vue vous. Open Subtitles أنظرِ يا سيدتي أنا حتى لا أعرف أسمكِ ولكنكِ فجرتي النار داخلي ولا أعرف كيف أوقفه منذ لحظة وقوع عيني عليكِ
    - Ne poussez pas! - Regardez les étoiles! Open Subtitles من الذي يدفع آه , أنظرِ لهذه النجوم
    Regardez la carte. Open Subtitles أنظرِ إلي الخريطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more