Pour de plus amples informations sur le système de gouvernement australien, y compris les structures constitutionnelles, politiques et juridiques de l'Australie, voir le document de base commun de juin 2006 (paragraphes 16 à 43). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات عن نظام الحكم في أستراليا، بما في ذلك الهياكل الدستورية والسياسية والقانونية الأسترالية، أنظر الوثيقة الأساسية المشتركة لأستراليا، حزيران/يونيه 2006، الفقرات 16 إلى 43. |
Pour le texte complet des conclusions et recommandations, voir le document UNEP/GCSS.VIII/5/Add.4. | UN | وللاطلاع على النص الكامل للاستنتاجات والتوصيات، أنظر الوثيقة UNEP/GCSS.VIII/5/Add.4. |
Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie, voir le document CEDAW/C/5/Add.57, examiné par le Comité à sa neuvième session. | UN | للاطلاع على التقرير الأول المقدم من حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة، أنظر الوثيقة CEDAW/C/5/Add.57، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها التاسعة. |
Le satellite scientifique Astrid-2, portant le numéro d’immatriculation 1998-72B (voir document ST/SG/SER.E/352), n’est plus opérationnel depuis le 24 juillet 1999. | UN | توقف الساتل العلمي Astrid-2 )رقم التسجيل 1998-72B، أنظر الوثيقة ST/SG/SER.E/352( عن العمل في ٤٢ تموز/يوليه ٩٩٩١. |
voir document UNEP/CHW/OEWG/6/20 pour de plus amples détails sur les actions et sur la proposition d'un partenariat sur les déchets d'équipements électriques et électroniques | UN | أنظر الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/20 للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الإجراءات وبشأن الشراكة المقترحة للنفايات الإلكترونية |
voir document UNEP/CHW/OEWG/6/21, annexe II | UN | أنظر الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/21، المرفق الثاني |
voir le document UNEP/POPS/COP.3/INF/10. | UN | أنظر الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/10 |
Pour consulter le rapport initial soumis par le Gouvernement de la Géorgie, voir le document CEDAW/C/GEO/1 qui a été examiné par le Comité à sa vingt-et-unième session. | UN | للاطلاع على التقرير الأوَّلي المقدَّم من حكومة جورجيا، أنظر الوثيقة CEDAW/C/GEO/1 التي نظرت فيها اللجنة أثناء دورتها الحادية والعشرين. |
Pour le deuxième rapport périodique, voir le document CEDAW/C/13/Add.17, qui a été examiné par le Comité à sa dixième session. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة الفلبين، أنظر الوثيقة CEDAW/C/13/Add.17، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها العاشرة. |
Le Plan d'activité sera également actualisé pour la période 2005-2006 (voir le document UNEP/CHW.7/5). | UN | كما تم تحديث خطة الأعمال للفترة 2005-2006 (أنظر الوثيقة UNEP/CHW.7/5). |
C'est là un élément essentiel du système de veille écologique (voir le document UNEP/GC.23/INF/18). | UN | ويعتبر هذا الأمر عنصراً حيوياً بالنسبة لإطار الرصد البيئي (أنظر الوثيقة UNEP/GC.23/INF/18). |
Pour le document combiné constituant le deuxième et troisième rapports périodiques, voir le document CEDAW/C/TZA/2-3, qui a été examiné par le Comité à sa dix-neuvième session. | UN | وللاطلاع على التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث، أنظر الوثيقة CEDAW/C/TZA/2-3، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها التاسعة عشرة. |
Le Directeur exécutif a déjà commencé la mise en oeuvre de ladite décision (pour plus de précisions, voir le document UNEP/GC.22/4 et Add.1). | UN | ويقوم المدير التنفيذي بالفعل بتنفيذ هذا المقرر (للاطلاع على مزيد من التفاصيل، أنظر الوثيقة UNEP/GC.22/4 وAdd.1). |
Le résumé est extrait du rapport du Groupe de travail à composition non limitée (voir le document SAICM/ICCM.3/INF/2). | UN | 3 - وقد اقتطف الملخص من تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية (أنظر الوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/2). |
À l'issue de cet atelier, d'autres États membres de l'OSCE ont envoyé des réponses (pour plus de détails, voir le document CTOC/ COP/2006/CRP.1). | UN | ونتيجة لحلقة العمل تلك، وردت ردود إضافية من دول أعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا (للوقوف على التفاصيل، أنظر الوثيقة CTOC/COP/2006/CRP.1). |
Le satellite suédois Sirius-3, portant le numéro d’immatriculation 1998-56B (voir document ST/SG/SER.E/349), conservera sa position orbitale de 28,2 °E pendant tout le mois de novembre, contrairement à ce qui a été mentionné dans la note précitée. | UN | أما الساتل السويدي Sirius-3 )رقم التسجيل 1999-56B، أنظر الوثيقة ST/SG/SER.E/349( فسوف يظل في موقعه المداري، ٢ر٨٢○ شرقا، طوال شهر تشرين الثاني/نوفمبر، خلافا لما ورد في المذكرة السالفة الذكر. ـ |
voir document UNEP/CHW/OEWG/6/23 | UN | أنظر الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/23 |
Les activités restantes sont en cours (voir document UNEP/CHW/OEWG/6/22) | UN | العمل جاري في الأنشطة المتبقية (أنظر الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/22) |
voir document UNEP/CHW/OEWG/6/19 | UN | أنظر الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/19 |
voir document UNEP/POPS/COP.3/INF/10, annexe II. | UN | ) أنظر الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/10، المرفق الثاني. |
L'expérience acquise au cours des années précédentes (voir document UNEP/GPA.IGR.2/2); | UN | (أ) الخبرات المكتسبة عبر السنوات الماضية (أنظر الوثيقة UNEP/GPA/IGR.2/2)؛ |