"أنظر ما" - Translation from Arabic to French

    • Regarde ce
        
    • Regardez ce que
        
    • Regardez ce qu'
        
    • voir
        
    Bon, Regarde ce que j'ai trouvé en bas sous l'évier. Open Subtitles حسناً، أنظر ما وجدت بالطابق السفلي تحت المغسلة.
    Regarde ce qui se passe quand j'active l'ancien code. Open Subtitles أنظر ما الذي حدث عندما قمتُ بتنشيط المسارات الى الرموز الميتة
    Je les avais comme les tiens. Regarde ce qu'il m'a fait. Open Subtitles . شعرى كان كشعرك فى الماضى أنظر ما الذى فعله لى
    Regardez ce que le vent nous amène. Open Subtitles يجب عليه أن يتحول إلى الفئات الحقيرة للمجتمع. أنظر ما جاءت به القطة.
    Regardez ce qu'un seul magicien a pu accomplir. Open Subtitles أنظر ما أمكن لساحر واحداً .أن يُحقق
    Je vais voir avec mon contact, voir ce qu'elle peut trouver. Open Subtitles حسناً، سوف اتصل مصدري أنظر ما تستطيع إيجاده
    Regarde ce que j'ai. Open Subtitles جيمي تعالى إلى هنا أنظر ما الذي حصلت عليه
    Regarde ce que j'ai trouvé. Je le regrette déjà. Open Subtitles أنظر ما الذي وجدته أسفل شاحنتي والذي أنا أسف عليه مقدماً
    Chéri, Regarde ce cadeau des Lloreda. Open Subtitles حبيبي ، أنظر ما جلبته عائلة لوريدس
    Regarde ce que j'ai trouvé. Open Subtitles أنظر ما الذي وجدته
    Regarde ce que les kidnappeurs ont laissé derrière eux. Open Subtitles أنظر ما الذي تركه المختطفون خلفهم
    On est sensé voir... Regarde ce que ce t'ai amené! Open Subtitles ... من المفترض أن نرى الأشياء . أنظر ما الذي أحضرتك إليه
    Regarde ce que j'ai trouvé dans le sac de ces petits merdeux. Open Subtitles أنظر ما الذي وجدته في حقيبة صديق الأحمق
    - Regarde ce qu'elle porte. Open Subtitles أنظر ما الذي ترتديه
    Regarde ce que nous sommes devenus, capitaine. Open Subtitles أنظر ما الذي أصبحنا عليه, أيها الكابتن
    Regarde ce qui est arrivé à oncle Fred. Qu'est-il arrivé à oncle fred ? Open Subtitles " أنظر ما حدث لخالك " فريد - ماذا حدث له ؟
    Regarde ce que maman a tiré pour toi. Open Subtitles أنظر ما قامت ماما بتصفيته لك هذا الصباح
    Eh bien, ce gars est Ted Bundy. Regarde ce qu'il a fait avec les caméras de sécurités. Open Subtitles هذا الرجل " تيد باندي " أنظر ما فعل بالكاميرات
    Regardez ce que le bon vent nous emmènes... Open Subtitles حسناً ، أنظر ما الذي جلبوه لنا
    Regardez... ce que cette horrible personne m'a fait. Open Subtitles أنظر ما فعلتهُ هذه المراءة الفظيعة بي
    Mais regardez. Regardez ce qu'il a ressorti. Open Subtitles كلا , لكن , أنظر ما الذي أخرجه
    Frost , fais moi une recherche pour voir si cet étudiant a copié Open Subtitles فروست ، هل يمكنك عمل بحث ؟ أنظر ما إذا قام طالب الدراسات العليا هذا بسرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more