Il est de notoriété publique qu'un nombre considérable de biens, y compris des matériaux de construction, entraient à Gaza par des tunnels souterrains. | UN | وتم الاعتراف على نطاق واسع بأن كمية كبيرة من البضائع، من بينها مواد البناء، تدخل غزة عبر أنفاق تحت الأرض. |
Ce symbole est la carte des vieux tunnels du métro. | Open Subtitles | هذا الرمز عبارة عن خريطة أنفاق المترو القديمة. |
Quand on était gamins, je me perdais beaucoup dans les tunnels. | Open Subtitles | عندما كنا أطفال، أود أن تضيع في أنفاق الكثير. |
Les fouilles du tunnel au nord-ouest sont terminées... | Open Subtitles | التنقيب في أنفاق الجانب الشمالي الغربي قد إكتمل |
Une exposition itinérante a également été traduite en turc et présentée à la station de métro Kizilay à Ankara. | UN | وتُرجم أيضا محتوى معرض متنقل إلى التركية وعُرض في محطة قطارات أنفاق كيزيلاي في أنقرة. |
Betsy Ross évacuait des réfugiés patriotes de l'ile via une série de tunnels cachés. | Open Subtitles | كانت بيتسي روس تقود اللاجئين المناضلين لخارج الجزيرة عبر أنفاق مخفية |
Mon grand-père me racontait des histoires sur les tunnels ferroviaires abandonnés. | Open Subtitles | أعتاد جدي رواية قصص حيال أنفاق السكك الحديدية المهجورة |
On comprend pourquoi elle est dans les tunnels des nains. C'est facile de s'y cacher. | Open Subtitles | مِن المنطقيّ ذهابها إلى أنفاق الأقزام إذ أنّه مكان يسهل الاختباء فيه |
D'ailleurs, 74 Palestiniens ont trouvé la mort et 129 autres ont été blessés alors qu'ils travaillaient dans les tunnels souterrains reliant Gaza et l'Égypte. | UN | وبالفعل فقد 74 فلسطينيا حياتهم وجُرح 129 آخرون أثناء عملهم في أنفاق تحت الحدود بين قطاع غزة ومصر. |
De plus, on a récemment découvert le long de la frontière avec l'Égypte des tunnels permettant de faire pénétrer illégalement dans Gaza des armes qui seront utilisées contre le peuple d'Israël. | UN | وفضلا عن ذلك، اكتشفت مؤخرا على طول الحدود مع مصر أنفاق لتهريب الأسلحة داخل غزّة لاستعمالها ضدّ شعب إسرائيل. |
D'autres tunnels qui se trouvaient à proximité ont été inspectés, mais aucun autre engin n'y a été trouvé. | UN | وتم تفتيش أنفاق أخرى في المنطقة المجاورة دون العثور على أجهزة متفجرة أخرى. |
Rapport du Groupe pluridisciplinaire d'experts de la sécurité dans les tunnels ferroviaires | UN | تقرير فريق الخبراء المخصص المتعدد التخصصات المعني بالسلامة في أنفاق السكك الحديدية |
Recommandations sur la sécurité dans les tunnels ferroviaires | UN | توصيات بشأن السلامة في أنفاق السكك الحديدية |
Le Hamas a utilisé l'un des tunnels dont se servent ses terroristes pour perpétrer un attentat-suicide qui a tué deux Israéliens. | UN | واستخدمت حماس أحد أنفاق إرهابها لارتكاب تفجير انتحاري أسفر عن مقتل إسرائيليَين. |
La construction de tunnels d'attaque, traversant la frontière entre Gaza et Israël à environ 20 mètres de profondeur, a également mobilisé beaucoup d'énergie. | UN | وبُذل جهد كبير أيضا في سبيل تشييد أنفاق هجومية على بعد نحو 20 مترا تحت سطح الأرض وعبور حدود غزة إلى داخل إسرائيل. |
D'importants efforts ont également été fournis pour construire des tunnels offensifs, creusés à environ 20 mètres de profondeur et traversant la frontière entre Gaza et Israël. | UN | كما بُذل الكثير من الجهد في بناء أنفاق هجومية بعضها على بُعد 20 مترا تحت الأرض، تمتد من حدود غزة إلى داخل إسرائيل. |
On dirait qu'il y a tout un système de tunnel par ici. Tu as entendu ça ? | Open Subtitles | يبدو كمنظومة أنفاق كاملة أخرى هناك أتسمع ذلك ؟ |
N'y a-t-il pas un ancien réseau de tunnel sous ces immeubles que les Tongs utilisaient autrefois ? | Open Subtitles | أليس هناك شبكة أنفاق قديمة تحت هذه المباني، |
Ce symbole est une carte du vieux système de tunnel du métro. | Open Subtitles | هذا الرمز عبارة عن خريطة أنفاق المترو القديمة. |
La prochaine fois que tu veux recruter une jeune et jolie télépathe, ne la coince pas dans un wagon vide du métro. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تريد فيها تعيين فتاة جميلة متخاطرة ذهنيًا لا تقابلها في عربة مترو أنفاق فارغة |
Il y a un passage souterrain qui mène au temple. | Open Subtitles | هناك نظام أنفاق تحت الأرض يؤدي إلى المعبد الرئيسي |
Tu sais, il y a des galeries dans toute la ville. | Open Subtitles | ولديهم أنفاق مبنية في جميع أنحاء المدينة |
Apparemment, elle apportait une couverture à un sans-abri qui s'était installé sous la voie rapide, et une voiture a dérapé et les a frappé tous les deux. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت توصل غطاءً لرجل متشرد يخيم في طريق أنفاق القطار وإنحرفت سيارة وضربتهما |
Salut, j'étais... j'étais juste dans le quartier et j'ai pensé que je pourrais sauter dans deux métros et un Vélib'et venir dire bonjour. | Open Subtitles | أهلاً، لقد كنت في الحي، وفكرت في أن أستقل قطارين أنفاق و دراجة وآتي لألقي التحية |