"أنقذتُ" - Translation from Arabic to French

    • ai sauvé
        
    • sauvé la
        
    • sauve
        
    Tu es sûrement encore en colère pour cette cage d'escalier mais je t'ai sauvé la vie. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك ما زِلْتَ غاضِباً بشأن ما حصل على الدَرَجْ لكنِّي أنقذتُ حياتَك
    J'ai sauvé la vie de Fantôme en bouteille, au Vietnam. - Boo rah ! Open Subtitles لقد أنقذتُ الشبح الذي في الجرة في فيتنام.
    J'aimerais rappeler à ceux qui n'ont pas fait attention que j'ai sauvé votre mari ainsi que vous autres d'une vie misérable en prison. Open Subtitles أودُّ تذكير من يهتم أنني أنقذتُ زوجكِ وبقيتِكُم من حياة من المعاناة والسجن.
    Je lui sauve la sienne. Il me le rendra. Open Subtitles أنا أنقذتُ حياته فهو يدين لي بخدمة
    Les gens ici pensent juste que j'ai sauvé la vie d'un meurtrier. Open Subtitles النّاس هنا يعتقِدون بأنّني أنقذتُ حياة قاتِلٍ فحسب
    Je t'ai sauvé la vie quand on t'a tiré dessus, n'est-ce pas ? Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتك عندما أُصبت. ألم أفعل ذلك؟
    C'est exactement comme ça que j'ai sauvé Jimmy quand il s'est retrouvé coincé dans le parking du centre commercial. Open Subtitles لا مشكلة في ذلك, فهذه هي الطريقة ذاتها التي أنقذتُ فيها جيمي عندما علق في مواقف السيارات التابعة لمركز التسوق
    Il y avait des chevaliers noirs quand j'ai sauvé la vie de ta mère. Open Subtitles أترى، كان هنالك الفرسان السود حينما أنقذتُ حياة والدتك
    Je vous ai sauvé la vie, O'Reilly... et vous avez détruit la mienne. Open Subtitles أنقذتُ حياتَك يا أورايلي و لتُكافئني، دمرتَ حياتي
    J'ai sauvé mon travail. J'ai obtenu tout ce que je voulais. Open Subtitles لقد أنقذتُ وظيفتي، وحصلتُ على كلّ ما أردت.
    S'il sait que je l'ai sauvé, j'aurai un ascendant sur lui. Open Subtitles معرفتهُ بأنّي أنقذتُ حياتهُ، ذلك يعطيني دعما داخليا.
    J'aurais pu appeler la police. Je t'ai sauvé la vie. Open Subtitles كان بإمكاني الإتصال بالشرطة لكنني أنقذتُ حياتكَ
    Bien, j'ai une conférence de presse. Voyez-vous, j'ai sauvé la ville. Open Subtitles حسناً، لديّ مؤتمرٌ صحفيّ لأعقده فكما ترى، تبيّن أنّني أنقذتُ المدينة
    Eh bien, je t'ai aussi sauvé la vie, au moins aussi souvent. Open Subtitles حسناً,لق أنقذتُ حياتكِ أيضاً كما فعلتِ على الأقل
    Mais je l'ai aidée à traverser un grave problème conjugal, je lui ai pratiquement sauvé la vie. Open Subtitles أنا تقريبا أنقذتُ حياتها. و أتذكّر، أتذكّر معرفتي في ذلك الوقت، أنها يوما ما
    Et maintenant je sauve la vôtre. Open Subtitles و ها قد أنقذتُ حياتكِ الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more